“中夜犹商哥”的意思及全诗出处和翻译赏析

中夜犹商哥”出自明代童冀的《拟古(五首)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhōng yè yóu shāng gē,诗句平仄:平仄平平平。

全诗阅读

美玉韫荆璞,三献泣卞和。
宁戚扣牛角,中夜犹商哥
古来不遇士,蹭蹬良亦多。
百年水上沤,万事风中花。
且复对尊酒,不饮当如何。
¤


诗词类型:

《拟古(五首)》童冀 翻译、赏析和诗意


《拟古(五首)》是明代童冀创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

美玉韫荆璞,
三献泣卞和。
宁戚扣牛角,
中夜犹商哥。

古来不遇士,
蹭蹬良亦多。
百年水上沤,
万事风中花。

且复对尊酒,
不饮当如何。

译文:
美丽的玉石隐藏在荆璞之中,
三次献上使卞和泪流满面。
宁愿战斗牺牲,不愿安逸退缩,
深夜仍然在商哥商议之中。

古往今来,遇到困境的人并非少数,
即使有才华的人也常常碰壁。
百年的努力如水上之沤,
万事情如风中之花。

暂且对着酒杯,
不饮酒又如何。

诗意和赏析:
这首诗词表达了作者对时代潮流的思考和对士人命运的感慨。首先,作者通过比喻美丽的玉石被外表粗糙的荆璞所掩盖,暗示了有才华的人常常被现实所掩盖,无法展现自己的价值。其次,作者提到了卞和,他是春秋时期的一位贤士,但他的贡献却被忽视,这使得他感到悲伤。这里作者通过历史典故,表达了自己对于才华被埋没的痛苦和无奈。

接下来,作者提到了宁愿战斗牺牲,不愿安逸退缩的态度,表达了对于士人应当有的坚守和担当。即使在深夜,作者仍然在商讨如何应对困境,强调了面对挑战时的决心和奋斗精神。

然而,作者也意识到古往今来,遇到困境的人并非少数,即使有才华的人也常常碰壁。百年的努力如同水上之沤,万事情如同风中之花,这里反映了作者对于人生的无常和命运的无奈。在这种情况下,作者提出了一个问题,即便对着酒杯,不去饮酒又有何解脱之道呢?这里作者通过对饮酒的暗示,表达了对于困境的无法摆脱和对于人生的无奈。

整首诗词通过对于士人命运的思考和对于困境的描绘,表达了作者对于时代潮流和人生无常的思考和感慨。同时,通过对饮酒的暗示,揭示了作者内心的无奈和对于解脱的追求。这首诗词在明代士人的文化背景下,体现了对于人生境遇和命运的深刻思考,具有一定的哲理性和抒情性。

《拟古(五首)》童冀 拼音读音参考


nǐ gǔ wǔ shǒu
拟古(五首)

měi yù yùn jīng pú, sān xiàn qì biàn hé.
美玉韫荆璞,三献泣卞和。
níng qī kòu niú jiǎo, zhōng yè yóu shāng gē.
宁戚扣牛角,中夜犹商哥。
gǔ lái bù yù shì, cèng dèng liáng yì duō.
古来不遇士,蹭蹬良亦多。
bǎi nián shuǐ shàng ōu, wàn shì fēng zhōng huā.
百年水上沤,万事风中花。
qiě fù duì zūn jiǔ, bù yǐn dāng rú hé.
且复对尊酒,不饮当如何。
¤

“中夜犹商哥”平仄韵脚


拼音:zhōng yè yóu shāng gē

平仄:平仄平平平

韵脚:(平韵) 下平五歌  

网友评论