“丛林桑扈啼”的意思及全诗出处和翻译赏析

明代   屠本畯

丛林桑扈啼”出自明代屠本畯的《会稽道中少憩》, 诗句共5个字。

鸟道纡回入,千岩绿树低。
转留空翠处,少憩石桥西。
别涧潺湲泻,丛林桑扈啼
坐看凫与鹿,引子过前溪。

诗句汉字解释

《会稽道中少憩》是明代屠本畯的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
鸟道纡回入,千岩绿树低。
转留空翠处,少憩石桥西。
别涧潺湲泻,丛林桑扈啼。
坐看凫与鹿,引子过前溪。

诗意:
这首诗描绘了在会稽道上的一次短暂休息。诗人看到了鸟道蜿蜒进入山中,千岩挺立,绿树低垂。他在一处空旷而翠绿的地方转了一会儿,然后在石桥的西边稍作休息。他听到了别处溪涧的潺潺流水声和丛林中桑树下鸟儿的啼叫声。他坐在那里,观赏着游泳的凫鸭和奔跑的鹿,看着船夫们引着船穿过前方的溪流。

赏析:
这首诗以自然景色为背景,通过描绘山川景致和自然生物来表达诗人在旅途中的短暂休憩。诗人运用细腻的描写手法,以独特的视角和感知表达了他对大自然的关注和对美景的赞叹。

诗中的鸟道纡回入,千岩绿树低,形象生动地描绘了山道的曲折和山峰的雄伟,以及翠绿的树木。转留空翠处,少憩石桥西,展示了诗人在旅途中发现了一处幽静宜人的地方,在石桥旁边稍作休息,感受大自然的美好。

诗的后半部分描写了溪涧的潺潺流水声和丛林中鸟儿的啼叫声,给人以自然的和谐之感。坐看凫与鹿,引子过前溪,诗人在休息的同时,观赏着凫鸭在水中游动,鹿在草地上奔跑,船夫们引着船穿过溪流,这些画面丰富了诗的意境,营造出一种宁静祥和的氛围。

整首诗以自然景色和生物为主题,通过描绘来表达对大自然的赞美和对生活的瞬间欣赏。展示了诗人对自然的敏锐感知和对美的追求,同时也体现了对宁静、和谐和舒适的向往。

全诗拼音读音对照参考


kuài jī dào zhōng shǎo qì
会稽道中少憩
niǎo dào yū huí rù, qiān yán lǜ shù dī.
鸟道纡回入,千岩绿树低。
zhuǎn liú kòng cuì chù, shǎo qì shí qiáo xī.
转留空翠处,少憩石桥西。
bié jiàn chán yuán xiè, cóng lín sāng hù tí.
别涧潺湲泻,丛林桑扈啼。
zuò kàn fú yǔ lù, yǐn zǐ guò qián xī.
坐看凫与鹿,引子过前溪。

“丛林桑扈啼”平仄韵脚


拼音:cóng lín sāng hù tí
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐  

网友评论



* “丛林桑扈啼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“丛林桑扈啼”出自屠本畯的 《会稽道中少憩》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。