“永夜星辰动紫微”的意思及全诗出处和翻译赏析

明代   汪文盛

永夜星辰动紫微”出自明代汪文盛的《岁暮供事奉天门述》, 诗句共7个字。

千里宸游幸旧畿,金陵长见五云飞。
隔年旌旆开玄武,永夜星辰动紫微
天苑尘随司仆驭,御营花映后宫衣。
荒村处处催夫役,怅望军门消息稀。

诗句汉字解释

诗词:《岁暮供事奉天门述》
朝代:明代
作者:汪文盛

千里宸游幸旧畿,
金陵长见五云飞。
隔年旌旆开玄武,
永夜星辰动紫微。

天苑尘随司仆驭,
御营花映后宫衣。
荒村处处催夫役,
怅望军门消息稀。

中文译文:

千里之行,皇帝巡游到达故都,
金陵长久以来见证着云朵飘动的景象。
隔年,皇帝的旗帜在玄武门处展开,
永夜中,星辰动荡着紫薇星。

天子的御苑尘土随着仆人的马车被驱赶,
皇家的营地中,花朵映照着后宫的衣裳。
荒凉的村庄里,到处都在催促丈夫的劳役,
我感到忧心忡忡,军门的消息变得稀少。

诗意和赏析:

这首诗词描绘了明代时期岁暮时节,皇帝巡游至故都金陵(即南京)的场景。诗人以生动的笔触展示了帝王巡游的盛况和皇家的壮丽气象。诗中提到了金陵的五云飞,形容了天空中云朵的飘动,显示出都城的繁荣景象。

接着,诗人描述了皇帝在玄武门开旗帜的场景,象征着皇权的展示和国家的威严。紧接着,诗人描绘了永夜中星辰的动荡,以紫薇星(也称北斗星)为代表,表达了皇帝的威仪和尊贵。

诗中还描绘了天子的御苑和御营的景象,御苑中的尘土随着仆人的马车飞扬,御营中的花朵映照着后宫的衣裳,展现了皇宫的繁华和华丽。

最后,诗人以怅望的情绪表达了对军门消息稀少的忧虑和不安。荒村处处催夫役,折射出普通百姓的辛勤劳作和对家庭团聚的期盼。

整首诗通过细腻的描写,展示了明代皇帝巡游的盛况和皇家的繁荣景象,同时也流露出普通百姓对安定和家庭幸福的期望。诗人通过对景物的描绘,呈现了明代社会的一角,表达了对时代和社会现象的思考和感慨。

全诗拼音读音对照参考


suì mù gòng shì fèng tiān mén shù
岁暮供事奉天门述
qiān lǐ chén yóu xìng jiù jī, jīn líng zhǎng jiàn wǔ yún fēi.
千里宸游幸旧畿,金陵长见五云飞。
gé nián jīng pèi kāi xuán wǔ, yǒng yè xīng chén dòng zǐ wēi.
隔年旌旆开玄武,永夜星辰动紫微。
tiān yuàn chén suí sī pū yù, yù yíng huā yìng hòu gōng yī.
天苑尘随司仆驭,御营花映后宫衣。
huāng cūn chǔ chù cuī fū yì, chàng wàng jūn mén xiāo xī xī.
荒村处处催夫役,怅望军门消息稀。

“永夜星辰动紫微”平仄韵脚


拼音:yǒng yè xīng chén dòng zǐ wēi
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微  

网友评论



* “永夜星辰动紫微”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“永夜星辰动紫微”出自汪文盛的 《岁暮供事奉天门述》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。