《明妃》
将军杖钺妾和番,
一样承恩出玉关。
死战生留俱为国,
敢将薄命怨红颜。
中文译文:
将军手持军杖和钺,
将妾与敌番一同承受恩宠,
并肩离开玉关。
为国家而生,无论是死亡的战斗还是生存的困境,
都敢于将自己的不幸怨恨归咎于美色的红颜。
诗意和赏析:
这首诗词是明代汪循创作的作品,以一种凄美的情感表达了将军与妃子之间的爱情与忠诚。诗中描述了将军手持军杖和钺,带领妾室与敌番并肩作战,一同承受恩宠,离开玉关。无论是面临死亡的战斗还是留在生存的困境中,将军和妾室都敢于为国家奉献,他们不怕牺牲自己的生命和幸福。然而,尽管他们为国家忠诚,将自己的命运与国家紧密联系,但他们仍然无法摆脱命运的薄命,将这种不幸归咎于妾室的美色。
这首诗词通过将军和妾室的形象,表达了对忠诚和爱情的赞美,同时也揭示了命运的残酷和人生的无奈。将军和妾室的爱情被置于忠诚和国家利益之上,他们的生活和命运都受到了牺牲和压制。作者通过这种情感的描绘,表达了对忠诚与痛苦之间的矛盾的思考,以及对命运的无奈和不公的抱怨。
整体而言,这首诗词通过凄美的情感和深邃的意境,展现了忠诚、爱情和命运之间的复杂关系,引发人们对人生意义和命运安排的思考。
全诗拼音读音对照参考
míng fēi
明妃
jiāng jūn zhàng yuè qiè hé fān, yí yàng chéng ēn chū yù guān.
将军杖钺妾和番,一样承恩出玉关。
sǐ zhàn shēng liú jù wèi guó, gǎn jiāng bó mìng yuàn hóng yán.
死战生留俱为国,敢将薄命怨红颜。
“将军杖钺妾和番”平仄韵脚
拼音:jiāng jūn zhàng yuè qiè hé fān
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元
网友评论
* “将军杖钺妾和番”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“将军杖钺妾和番”出自汪循的 《明妃》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。