“一笑伴我窗风凉”的意思及全诗出处和翻译赏析

明代   王弼

一笑伴我窗风凉”出自明代王弼的《戏窗前小桃》, 诗句共7个字。

小桃甚小能芬芳,乃在主人厅柱傍。
忽然见此婉清扬,使我废书典衣裳。
去年柔弱风中狂,樊姬痴小未解妆。
绿罗衫袂红锦裆,一笑伴我窗风凉
一春寂寞卧桁杨,花气扑帘闻昼香。
水瓢竹格小匡床,主人乃是江左王。
小桃小桃弗尔伤,坐看明年厅柱长。

诗句汉字解释

《戏窗前小桃》是明代作家王弼创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文:

小桃甚小能芬芳,
乃在主人厅柱傍。
忽然见此婉清扬,
使我废书典衣裳。

去年柔弱风中狂,
樊姬痴小未解妆。
绿罗衫袂红锦裆,
一笑伴我窗风凉。

一春寂寞卧桁杨,
花气扑帘闻昼香。
水瓢竹格小匡床,
主人乃是江左王。

小桃小桃弗尔伤,
坐看明年厅柱长。

诗意:
这首诗描绘了一幅戏剧般的情景,窗前的小桃树吸引了主人的注意,使他忘记了读书和穿衣。诗中还提到了去年的风中小桃的柔弱和樊姬未解妆的情景。诗人描述了小桃的美丽,以及它在窗前轻飘飞舞的景象,给主人带来了凉爽的感觉。整首诗流露出诗人对美好事物的欣赏和对岁月变迁的思考。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了窗前的小桃树,通过对小桃的描写和窗前景象的描绘,传达了诗人对美的赞美和对时光流转的感慨。诗人运用形象生动的描写,使读者能够感受到小桃的芬芳和清新,同时也能够体会到主人的心境和情感变化。诗人通过抒发自己的情感和对美的追求,引发读者对生活、自然和时光流转的思考。

整首诗以简洁明了的语言表达了诗人的情感,描绘出了小桃树的美丽和窗前景象的动人之处。通过对细节的刻画和意象的运用,诗人将读者带入了一个富有诗意的场景中,引发读者对美的感受和对生活的思考。这首诗以其独特的艺术表达方式,展示了明代诗歌的特点和魅力。

全诗拼音读音对照参考


xì chuāng qián xiǎo táo
戏窗前小桃
xiǎo táo shén xiǎo néng fēn fāng, nǎi zài zhǔ rén tīng zhù bàng.
小桃甚小能芬芳,乃在主人厅柱傍。
hū rán jiàn cǐ wǎn qīng yáng, shǐ wǒ fèi shū diǎn yī shang.
忽然见此婉清扬,使我废书典衣裳。
qù nián róu ruò fēng zhōng kuáng, fán jī chī xiǎo wèi jiě zhuāng.
去年柔弱风中狂,樊姬痴小未解妆。
lǜ luó shān mèi hóng jǐn dāng, yī xiào bàn wǒ chuāng fēng liáng.
绿罗衫袂红锦裆,一笑伴我窗风凉。
yī chūn jì mò wò háng yáng, huā qì pū lián wén zhòu xiāng.
一春寂寞卧桁杨,花气扑帘闻昼香。
shuǐ piáo zhú gé xiǎo kuāng chuáng, zhǔ rén nǎi shì jiāng zuǒ wáng.
水瓢竹格小匡床,主人乃是江左王。
xiǎo táo xiǎo táo fú ěr shāng, zuò kàn míng nián tīng zhù zhǎng.
小桃小桃弗尔伤,坐看明年厅柱长。

“一笑伴我窗风凉”平仄韵脚


拼音:yī xiào bàn wǒ chuāng fēng liáng
平仄:平仄仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳  

网友评论



* “一笑伴我窗风凉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“一笑伴我窗风凉”出自王弼的 《戏窗前小桃》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。