“虽妨寻寺约”的意思及全诗出处和翻译赏析

虽妨寻寺约”出自明代王醇的《秋夜次栝斋中坐雨》, 诗句共5个字,诗句拼音为:suī fáng xún sì yuē,诗句平仄:平平平仄平。

全诗阅读

群岫掩朝翠,预知风雨生。
虽妨寻寺约,稍减应人行。
懒竹沉秋态,遥舂裹夕声。
冷烟飞入户,为戒客衣轻。


诗词类型:

《秋夜次栝斋中坐雨》王醇 翻译、赏析和诗意


《秋夜次栝斋中坐雨》是明代作家王醇所创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
群岫掩朝翠,
预知风雨生。
虽妨寻寺约,
稍减应人行。
懒竹沉秋态,
遥舂裹夕声。
冷烟飞入户,
为戒客衣轻。

诗意:
这首诗描绘了一个秋夜在栝斋中坐雨的场景。群山青翠的峰峦在黎明时分渐渐隐没,预示着风雨即将来临。尽管有些妨碍了去寺庙的约定,但雨势稍减,应该还可以出门。懒散的竹子在秋天的气息中显得低垂,远处的磨盘传来晚霞的余晖。冷冽的烟雨飘入门户,提醒客人注意衣物的轻盈。

赏析:
这首诗词通过对秋夜雨景的描写,展现了明代诗人王醇独特的意境表达能力。诗中以山水景色为背景,通过描绘山峦的变幻和预示风雨的来临,表现了诗人对自然景观的敏感和观察力。诗人以简洁而准确的语言,将自然景色与人物情感巧妙地结合在一起,给人以深深的意境感受。

在诗的开头,诗人运用了"群岫掩朝翠"的描写手法,通过山峦的叠影来表现出早晨的景色。接着,诗人提到了预示风雨的迹象,这一景象增添了一种神秘感和动荡的氛围,引发读者对未来的期待。随后,诗人以自然景物为引子,表达了对应约的遗憾和对行人的期盼。

诗中还出现了"懒竹沉秋态"和"遥舂裹夕声"这样的意象,通过对竹子和磨盘的描写,进一步加深了秋天的意境。最后,诗人通过"冷烟飞入户,为戒客衣轻"的描写,以细腻的笔触勾勒出飘渺的雨雾,表现了雨夜中戒备衣物轻盈的场景,给人以意境深远的感受。

通过这首诗词,读者可以感受到明代诗人王醇对自然景色的细腻观察和独特的情感表达。诗人通过对山水和自然景物的描绘,传达了对自然变化和人事情感的感悟,呈现出一种恬静而富有情趣的意境。

《秋夜次栝斋中坐雨》王醇 拼音读音参考


qiū yè cì guā zhāi zhōng zuò yǔ
秋夜次栝斋中坐雨

qún xiù yǎn cháo cuì, yù zhī fēng yǔ shēng.
群岫掩朝翠,预知风雨生。
suī fáng xún sì yuē, shāo jiǎn yīng rén xíng.
虽妨寻寺约,稍减应人行。
lǎn zhú chén qiū tài, yáo chōng guǒ xī shēng.
懒竹沉秋态,遥舂裹夕声。
lěng yān fēi rù hù, wèi jiè kè yī qīng.
冷烟飞入户,为戒客衣轻。

“虽妨寻寺约”平仄韵脚


拼音:suī fáng xún sì yuē

平仄:平平平仄平

韵脚:(仄韵) 入声十药  

网友评论