《馆试秋夜闻砧》是明代王格创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
萧瑟秋风吹散晚凉,听到谁家在清冷的夜晚捣衣裳。
丁丁的回响遥远地回应着疏钟的声音,数数声音如同落叶忙碌无停歇。
明亮的月光情意绵绵地停留在小院里,征鸿无数带着轻盈的霜飞过。
无法承受客人的梦境,湘云离得太远,独自对着寒灯思考着那遥远而渺茫的情景。
诗意:
这首诗描绘了一个秋夜的景象,以及作者在这个夜晚所感受到的情感和思考。秋风凉爽,让人感到凄凉和萧瑟。在寂静的夜晚,能听到某个家庭里有人在捣衣服,这种声音寓意着平凡的生活和劳作。清脆的疏钟声和回响交织在一起,让人联想到秋天的落叶纷飞。明亮的月光洒在小院里,显得温柔而有情调,而飞过的征鸿则带着寒霜,预示着寒冷的季节即将来临。诗人思念湘云,但客人的梦境离他太远,他只能独自对着寒灯,思考着那遥远而模糊的景象。
赏析:
这首诗通过描绘秋夜的景象,展现了一种凄凉和寂寥的情感,同时也呈现出对于生活琐事和时间的思考。诗中对于秋风、砧声、落叶等自然元素的描绘,营造出一种凄凉而寂静的氛围。明亮的月光和飞过的征鸿则在这种凄凉中增添了一丝温暖和寒意。在这样的背景下,诗人表达了自己对于生活中平凡琐事的关注和思考,以及对于远方的思念和渺茫的情感。他对于客人的梦境的无法承受和离别的痛苦,通过对湘云的思念得以表达。整首诗以寥寥数语,将诗人内心的情感与外部世界的景象相结合,使读者感受到了一种淡淡的忧伤和思考的意境。
全诗拼音读音对照参考
guǎn shì qiū yè wén zhēn
馆试秋夜闻砧
xiāo sè qiū fēng sàn wǎn liáng, shuí jiā qīng yè dǎo yī shang.
萧瑟秋风散晚凉,谁家清夜捣衣裳。
dīng dīng yáo yīng shū zhōng xiǎng, shǔ shù hái rú luò yè máng.
丁丁遥应疏钟响,数数还如落叶忙。
míng yuè yǒu qíng liú xiǎo yuàn, zhēng hóng wú shù xié qīng shuāng.
明月有情留小院,征鸿无数挟轻霜。
bù kān kè mèng xiāng yún yuǎn, dú duì hán dēng sī miǎo máng.
不堪客梦湘云远,独对寒灯思渺茫。
“萧瑟秋风散晚凉”平仄韵脚
拼音:xiāo sè qiū fēng sàn wǎn liáng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳
网友评论