“镇日萦怀惊骤雨”的意思及全诗出处和翻译赏析

明代   王建极

镇日萦怀惊骤雨”出自明代王建极的《和石田翁落花诗(七首)》, 诗句共7个字。

翻红坠素两悠悠,王谢门前古陌头。
镇日萦怀惊骤雨,一时和泪逐东流。
莺将春色侵棋局,鱼衬寒香上钓钩。
此际有人披绣闼,敛眉无语独含愁。
¤

诗句汉字解释

怀

《和石田翁落花诗(七首)》是明代诗人王建极创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

翻红坠素两悠悠,
王谢门前古陌头。
镇日萦怀惊骤雨,
一时和泪逐东流。
莺将春色侵棋局,
鱼衬寒香上钓钩。
此际有人披绣闼,
敛眉无语独含愁。

译文:
红花飘落白花纷飞,两种颜色悠悠漫卷。
在王谢门前的古道旁。
整日心事萦绕,惊骤的雨水,
一时间和泪水一同奔流。
黄莺将春色侵入棋局,
鱼儿衬托着寒香上钓钩。
此时此刻有人披着华丽的衣帘出现,
收起眉头沉默,独自怀着愁思。

诗意:
这首诗词以花雨为主题,表达了诗人对时光流转和事物变迁的感慨之情。诗人通过描绘红花和白花飘落的景象,暗喻人生的繁华和凋零。他站在王谢门前的古道旁,思绪被雨水所触动,泪水和雨水交织成流,表达了他的忧伤和无奈。诗中还出现了黄莺和鱼儿,它们是春天的象征,与诗人内心的落寞形成鲜明对比。最后两句描写了一个人披着华丽的衣帘出现,但他沉默无语,眉头紧锁,内心充满了忧愁。

赏析:
这首诗词以简洁而凄美的语言,展现了明代王建极对时光流转和人生的感慨。诗人巧妙地运用花雨的形象,抒发了自己的情感和思考。红花和白花的飘落象征着繁华和凋零,突出了生命的无常和变幻。雨水和泪水的交织,表达了诗人对逝去时光的留恋和无奈之情。黄莺和鱼儿的形象则与诗人内心的落寞形成鲜明对比,凸显了生活中的喜悦和悲伤的交织。最后两句描写了一个人的出现,他沉默寡言,眉头紧锁,表达了内心的忧愁与无语。整首诗词以细腻的笔触和深情的意境,描绘了人生的无常和感慨,给人以思考和共鸣。

全诗拼音读音对照参考


hé shí tián wēng luò huā shī qī shǒu
和石田翁落花诗(七首)
fān hóng zhuì sù liǎng yōu yōu, wáng xiè mén qián gǔ mò tóu.
翻红坠素两悠悠,王谢门前古陌头。
zhèn rì yíng huái jīng zhòu yǔ, yī shí hé lèi zhú dōng liú.
镇日萦怀惊骤雨,一时和泪逐东流。
yīng jiāng chūn sè qīn qí jú, yú chèn hán xiāng shàng diào gōu.
莺将春色侵棋局,鱼衬寒香上钓钩。
cǐ jì yǒu rén pī xiù tà, liǎn méi wú yǔ dú hán chóu.
此际有人披绣闼,敛眉无语独含愁。
¤

“镇日萦怀惊骤雨”平仄韵脚


拼音:zhèn rì yíng huái jīng zhòu yǔ
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌  

网友评论



* “镇日萦怀惊骤雨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“镇日萦怀惊骤雨”出自王建极的 《和石田翁落花诗(七首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。