“家瓮酒香初”的意思及全诗出处和翻译赏析

明代   王懋明

家瓮酒香初”出自明代王懋明的《同鸿山公过思闲草堂》, 诗句共5个字。

黄叶满村巷,幽人成隐居。
水田禾刈后,家瓮酒香初
地僻鸟群逸,天寒山翠疏。
衡门笑语罢,新月映前墟。

诗句汉字解释

《同鸿山公过思闲草堂》是明代王懋明所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
黄叶满村巷,
幽人成隐居。
水田禾刈后,
家瓮酒香初。
地僻鸟群逸,
天寒山翠疏。
衡门笑语罢,
新月映前墟。

诗意:
这首诗描绘了一个宁静、幽深的乡村景象。黄叶遍布村巷,寂静的人们都成了隐居者。水田中的禾苗已经收割,家中的瓮中的酒散发着初次醇香。这个地方偏僻,鸟儿自由自在地飞翔,天寒时山的绿色也变得稀疏。在笑语声渐渐消逝之后,新月照耀着村前的墟市。

赏析:
这首诗通过描绘乡村景色和生活场景,表达了一种宁静、自然的生活态度。黄叶满村巷,给人一种深秋的感觉,也暗示了岁月的流转和生命的变化。幽人成隐居,暗示了诗人对安静、隐逸生活的向往。水田禾刈后,家中的酒香初,展现了丰收的喜悦和家庭的温暖。地僻鸟群逸,天寒山翠疏,表达了自然环境的优美和宁静。衡门笑语罢,新月映前墟,描述了村落夜晚的宁静和月光的美好。整首诗以简洁的语言,描绘了一个宁静而美丽的乡村景象,表达了对清静生活的向往和对自然的赞美。

全诗拼音读音对照参考


tóng hóng shān gōng guò sī xián cǎo táng
同鸿山公过思闲草堂
huáng yè mǎn cūn xiàng, yōu rén chéng yǐn jū.
黄叶满村巷,幽人成隐居。
shuǐ tián hé yì hòu, jiā wèng jiǔ xiāng chū.
水田禾刈后,家瓮酒香初。
dì pì niǎo qún yì, tiān hán shān cuì shū.
地僻鸟群逸,天寒山翠疏。
héng mén xiào yǔ bà, xīn yuè yìng qián xū.
衡门笑语罢,新月映前墟。

“家瓮酒香初”平仄韵脚


拼音:jiā wèng jiǔ xiāng chū
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼  

网友评论



* “家瓮酒香初”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“家瓮酒香初”出自王懋明的 《同鸿山公过思闲草堂》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。