《春日闲居》是明代王女郎创作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
春日闲居
浓密的柳树阴影笼罩着窗纱,
微风吹来一缕炉烟斜向远处飘散。
庭院的草地在黄昏时随意地变绿,
子规鸟在木兰花上哭啼。
诗意:
这首诗描绘了一个宁静的春日闲居景象。诗人通过描写窗外的景色和自然声音,表达了自己对春天的感知和情感。诗中的柳树、炉烟、庭草和子规鸟等元素,展现了春日景色的细腻和生机。
赏析:
这首诗以简洁而生动的语言,通过几个意象来描绘春日的景色和氛围,给人一种宁静和和谐的感觉。首句以浓密的柳树阴影和窗纱为背景,给人一种静谧而温暖的感觉,窗外的炉烟袅袅升起,随风飘散,增添了一丝诗意的氛围。第三句以庭院的草地为切入点,描绘了黄昏时庭院中草地的绿色,展现了春天的生机和变化。最后一句以子规鸟的啼声为画龙点睛之笔,使整首诗更具生动感。子规鸟的啼声穿过春天的气息,与木兰花的美丽相互映衬,给人一种寂静中的动人景象。
这首诗以简约的语言描绘了自然景色和声音,通过细腻的描写和意象的运用,使读者感受到了春日闲居的宁静与美好。诗人通过对细节的把握和独特的表达方式,展示了她对自然的敏感和对生活的热爱,同时也传递了对春天的向往和赞美。整首诗以清新淡雅的风格,让人感受到了明代文人的独特情趣和审美追求。
全诗拼音读音对照参考
chūn rì xián jū
春日闲居
nóng yīn liǔ sè zhào chuāng shā, fēng sòng lú yān yī lǚ xié.
浓阴柳色罩窗纱,风送炉烟一缕斜。
tíng cǎo huáng hūn suí yì lǜ, zǐ guī tí shàng mù lán huā.
庭草黄昏随意绿,子规啼上木兰花。
“庭草黄昏随意绿”平仄韵脚
拼音:tíng cǎo huáng hūn suí yì lǜ
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃
网友评论
* “庭草黄昏随意绿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“庭草黄昏随意绿”出自王女郎的 《春日闲居》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。