“未厌门前鄱水清”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   李嘉祐

未厌门前鄱水清”出自唐代李嘉祐的《承恩量移宰江邑,临鄱江怅然之作》, 诗句共7个字。

四年谪宦滞江城,未厌门前鄱水清
谁言宰邑化黎庶,欲别云山如弟兄。
双鸥为底无心狎,白发从他绕鬓生。
惆怅闲眠临极浦,夕阳秋草不胜情。

诗句汉字解释

《承恩量移宰江邑,临鄱江怅然之作》是唐代李嘉祐的一首诗词。诗意表达了作者在谪宦滞江城时对家乡美景的思念之情。

诗中,作者身处江城,但不厌其清澈的鄱江水;他感叹谁会知道他在宰治这个城市时所想的是如何改善百姓的生活;他对云山的离别之情如同兄弟的离别。白发从鬓边生,意味着作者年事已高,思乡之情愈发浓烈。他惆怅地躺在江边极浦之上,夕阳映照下,秋草充满了他的情感。

这首诗表达了作者思念家乡的深情,对家乡美景的赞美和怀念之情,同时也表现了他对宰治之事的思考与忧虑。通过对自然景物的描写和自己的感慨,诗词传达了作者在远离家乡的时候的孤独和思念之情,以及对改善百姓生活的渴望。这是一首富有离情和社会关怀的诗词。

全诗拼音读音对照参考


chéng ēn liàng yí zǎi jiāng yì, lín pó jiāng chàng rán zhī zuò
承恩量移宰江邑,临鄱江怅然之作
sì nián zhé huàn zhì jiāng chéng, wèi yàn mén qián pó shuǐ qīng.
四年谪宦滞江城,未厌门前鄱水清。
shuí yán zǎi yì huà lí shù,
谁言宰邑化黎庶,
yù bié yún shān rú dì xiōng.
欲别云山如弟兄。
shuāng ōu wéi dǐ wú xīn xiá, bái fà cóng tā rào bìn shēng.
双鸥为底无心狎,白发从他绕鬓生。
chóu chàng xián mián lín jí pǔ, xī yáng qiū cǎo bù shèng qíng.
惆怅闲眠临极浦,夕阳秋草不胜情。

“未厌门前鄱水清”平仄韵脚


拼音:wèi yàn mén qián pó shuǐ qīng
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚  

网友评论


* “未厌门前鄱水清”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“未厌门前鄱水清”出自李嘉祐的 《承恩量移宰江邑,临鄱江怅然之作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

李嘉祐

李嘉祐,字从一,生卒年俱不可考,赵州(今河北省赵县)人。天宝七年(748)进士,授秘书正字。