“枕上闻朔风”的意思及全诗出处和翻译赏析

枕上闻朔风”出自明代王问的《落叶》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhěn shàng wén shuò fēng,诗句平仄:仄仄平仄平。

全诗阅读

枕上闻朔风,夜半声策策。
晓来繁林空,落叶卷庭石。
乘运固其然,芬菲岂自惜。
悟彼归根言,独与至人说。


诗词类型:

《落叶》王问 翻译、赏析和诗意


《落叶》是一首明代诗词,作者是王问。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
我枕着朔风的气息入睡,夜半听见风声呼呼。黎明时分,茂密的树林里空荡荡的,落叶卷起满院的石头。顺应时机,自然而然地安定下来,芬芳美丽的事物怎会自私地珍惜自己。领悟那落叶归根的道理,我只与至人进行交谈。

诗意:
《落叶》表达了诗人对自然界变迁的观察和对人生哲理的思考。诗中以枕上闻朔风、夜半听风声为引子,通过描绘黎明时分繁林空荡的景象和满地落叶的画面,表达了人生无常、时光流转的主题。诗人以落叶归根的现象启示人们要顺应自然的规律,不要执着于个人的私利,而是应当追求内心的安定与真理。

赏析:
这首诗词以简约的语言描绘了秋天的景象,通过自然景物的变化,抒发了诗人对人生哲理的深刻思考。诗中的“枕上闻朔风,夜半声策策”描绘了诗人在深夜中听到风声的情景,给人一种宁静、凄凉的感觉。接着,“晓来繁林空,落叶卷庭石”描绘了清晨时分树林空荡,满地的落叶飞舞的景象,寓意着时光的流逝和生命的脆弱。诗人通过这些景物的描绘,传达了生命无常、世事变迁的主题。

诗的后两句“乘运固其然,芬菲岂自惜。悟彼归根言,独与至人说”表达了诗人对顺应自然法则的思考。诗人认为顺应运势就是固定的自然规律,美好的事物不会自私地珍惜自己,而是顺势而为。最后一句“悟彼归根言,独与至人说”则表达了诗人追求内心的安定和真理的愿望,只与至人进行交谈,寻求更高层次的心灵交流。

这首诗词通过简洁的语言和深刻的意境,表达了对自然变迁和人生哲理的思考,展示了作者对于顺应自然规律和追求内心安宁的态度。它通过描绘秋天的景象,用自然的变化来反映人生的无常,启示人们应顺应自然,追求内心的平静和真理。

《落叶》王问 拼音读音参考


luò yè
落叶

zhěn shàng wén shuò fēng, yè bàn shēng cè cè.
枕上闻朔风,夜半声策策。
xiǎo lái fán lín kōng, luò yè juǎn tíng shí.
晓来繁林空,落叶卷庭石。
chéng yùn gù qí rán, fēn fēi qǐ zì xī.
乘运固其然,芬菲岂自惜。
wù bǐ guī gēn yán, dú yǔ zhì rén shuō.
悟彼归根言,独与至人说。

“枕上闻朔风”平仄韵脚


拼音:zhěn shàng wén shuò fēng

平仄:仄仄平仄平

韵脚:(平韵) 上平一东  

网友评论