“绿柳夏依依”的意思及全诗出处和翻译赏析

明代   王褎

绿柳夏依依”出自明代王褎的《题绿柳紫燕图》, 诗句共5个字。

绿柳夏依依,差池玄鸟飞。
蹴花随别骑,衔絮点征衣。
隋渚晴烟暝,章台夕照微。
衡门相托久,应傍主人归。

诗句汉字解释

绿

《题绿柳紫燕图》是明代王褎所作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
绿柳夏依依,差池玄鸟飞。
蹴花随别骑,衔絮点征衣。
隋渚晴烟暝,章台夕照微。
衡门相托久,应傍主人归。

诗意:
这首诗描绘了一个夏天的景象,表达了离别之情和对归乡的期待。诗中通过描写绿柳、玄鸟、蹴花、絮等元素,营造了一个清新美丽的场景,并借景抒发了作者对远方亲人的思念之情。

赏析:
1. 诗词以夏天的景色为背景,展现了绿柳垂拂的景象,绿柳依依,暗示着诗人对离别的情感。
2. "差池玄鸟飞"一句,通过描绘一只玄色的鸟飞过,突出了作者心情的萧瑟和离愁之意。
3. "蹴花随别骑,衔絮点征衣"这两句写出了诗人告别时踏着花朵,衣上沾满了飞絮的情景,将离别的痛苦与凄凉表现得淋漓尽致。
4. "隋渚晴烟暝,章台夕照微"这两句描写了夕阳西下的景象,通过景物的变幻抒发了作者对归乡的渴望和期待之情。
5. 最后两句"衡门相托久,应傍主人归"表达了作者对归乡的期盼,希望能够早日回到家中,与亲人团聚。

这首诗词以清新细腻的笔触描绘了夏日离别的情景,通过景物的描写表达了作者内心深处的离愁和对归乡的渴望。诗词通过细腻的描写和情感的抒发,使读者能够感受到作者内心的思念和对家乡的眷恋之情。

全诗拼音读音对照参考


tí lǜ liǔ zǐ yàn tú
题绿柳紫燕图
lǜ liǔ xià yī yī, chā chí xuán niǎo fēi.
绿柳夏依依,差池玄鸟飞。
cù huā suí bié qí, xián xù diǎn zhēng yī.
蹴花随别骑,衔絮点征衣。
suí zhǔ qíng yān míng, zhāng tái xī zhào wēi.
隋渚晴烟暝,章台夕照微。
héng mén xiāng tuō jiǔ, yīng bàng zhǔ rén guī.
衡门相托久,应傍主人归。

“绿柳夏依依”平仄韵脚


拼音:lǜ liǔ xià yī yī
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微  

网友评论



* “绿柳夏依依”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“绿柳夏依依”出自王褎的 《题绿柳紫燕图》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。