《送从弟永任饶州录事参军》是唐代李嘉祐的一首诗。这首诗描述了诗人送别从弟永任去饶州录事参军的情景。
诗中写道,永任离开了家乡,踏上了漫长的千里之路,前往饶州。他在旅途中夜宿山中,白天行止在水旁。日暮时烟雾笼罩的高岸和低峰,构成了一幅壮丽的景象。天寒之际,山峰上积雪纷飞,与脚下的雪峰相映成趣。在芦花湖中,鸿雁呼叫声不绝于耳;在竹林边,猿猴悲鸣声隐约可闻。
诗人听说亲人将在家中等待着永任的归来,心中充满慈爱与深情。当永任归家时,家门口将会有一片草叶茂盛,象征着春天的到来。
这首诗通篇以景描写为主,通过诗人的描绘,展现了离别时的深情厚意和对未来的美好期许。同时,诗人运用自然景物的描绘,将诗情与自然相结合,使整首诗充满了诗意和赏析的价值。
全诗拼音读音对照参考
sòng cóng dì yǒng rèn ráo zhōu lù shì cān jūn
送从弟永任饶州录事参军
yī guān wàn lǐ xiàng qiān xī, shuǐ xiǔ shān xíng yú pǔ xī.
一官万里向千溪,水宿山行鱼浦西。
rì wǎn cháng yān gāo àn jìn,
日晚长烟高岸近,
tiān hán jī xuě yuǎn fēng dī.
天寒积雪远峰低。
lú huā zhǔ lǐ hóng xiāng jiào, kǔ zhú cóng biān yuán àn tí.
芦花渚里鸿相叫,苦竹丛边猿暗啼。
wén dào cí qīn yǐ mén dài, dào shí lán yè zhèng qī qī.
闻道慈亲倚门待,到时兰叶正萋萋。
“芦花渚里鸿相叫”平仄韵脚
拼音:lú huā zhǔ lǐ hóng xiāng jiào
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十八啸
网友评论
* “芦花渚里鸿相叫”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“芦花渚里鸿相叫”出自李嘉祐的 《送从弟永任饶州录事参军》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。