中文译文:
秋天早晨水面上的木芙蓉已经凋谢,
只有密密麻麻的枝条上还有一些开花的时候。
清晨露水滴在红色的花瓣上,
仿佛有着早晨的忧愁和傍晚的悲伤。
诗意和赏析:
这首诗以秋天早晨的木芙蓉为题材,描绘了花朵的凋谢和孤寂之感。木芙蓉原本象征着夏天的繁盛,但在秋天已经衰败了。诗人通过形容水面上的芙蓉已经凋谢,只有枝条上还有一些开花的时候,表达了秋天的凄凉和不易察觉的残存之美。而清晨的露水滴在红色的花瓣上,使花朵显得更加娇嫩而脆弱。诗中作者还以花朵的凋谢借喻人生的短暂和无常,揭示了一种朦胧的禅意。整首诗以淡淡的忧愁和悲伤贯穿始终,给人以静美、凄美与思索之感。
全诗拼音读音对照参考
qiū cháo mù fú róng
秋朝木芙蓉
shuǐ miàn fú róng qiū yǐ shuāi, fán tiáo dào shì zhe huā shí.
水面芙蓉秋已衰,繁条到是著花时。
píng míng lù dī chuí hóng liǎn, shì yǒu zhāo chóu mù luò bēi.
平明露滴垂红脸,似有朝愁暮落悲。
“似有朝愁暮落悲”平仄韵脚
拼音:shì yǒu zhāo chóu mù luò bēi
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支
网友评论
* “似有朝愁暮落悲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“似有朝愁暮落悲”出自李嘉祐的 《秋朝木芙蓉》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。