中文译文:
江上的田家
近海川原稀薄,
人家原本很少。
黍苗时腊酒,
霜叶成寒衣。
市井谁相识,
渔樵夜才归。
不必骑马问,
恐惧被鸥飞。
诗意:
这首诗描绘了江边一个稀少的农家,他们生活在远离市井的地方,生活简朴,但是独自面对自然的力量和恶劣的气候条件。他们种植黍苗,制作腊酒来度过寒冷的冬天。每当夜幕降临,渔民和木匠归来,人们才能在市井相见。诗人提到不必骑马去问候他们,因为担心被飞翔的鸥鸟吓到。
赏析:
这首诗以简洁明了的语言,描绘了生活在江边农家的艰辛和质朴。在寥寥数语中,表现了田家的孤独和与大自然的对抗。诗人通过描写农民的生活环境和他们对待寒冷的应对方式,展现了贫困但坚忍的生活态度。同时,诗人也提到不必去打扰他们,想必是因为他们习惯了安静的生活,也怕打扰到身边的野生动物。整首诗意境宁静,让人感受到田园宁静的美好。
全诗拼音读音对照参考
jiāng shàng tián jiā
江上田家
jìn hǎi chuān yuán báo, rén jiā běn zì xī.
近海川原薄,人家本自稀。
shǔ miáo qī là jiǔ, shuāng yè shì hán yī.
黍苗期腊酒,霜叶是寒衣。
shì jǐng shuí xiāng shí, yú qiáo yè shǐ guī.
市井谁相识,渔樵夜始归。
bù xū qí mǎ wèn, kǒng wèi xiá ōu fēi.
不须骑马问,恐畏狎鸥飞。
“黍苗期腊酒”平仄韵脚
拼音:shǔ miáo qī là jiǔ
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有
网友评论
* “黍苗期腊酒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“黍苗期腊酒”出自包何的 《江上田家》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。