“檐溜夜相侵”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   包何

檐溜夜相侵”出自唐代包何的《裴端公使院,赋得隔帘见春雨》, 诗句共5个字。

细雨未成霖,垂帘但觉阴。
唯看上砌湿,不遣入檐深。
度隙沾霜简,因风润绮琴。
须移户外屦,檐溜夜相侵

诗句汉字解释

中文译文:

裴端公使院,赋得隔帘见春雨
细雨未成霖,垂帘但觉阴。
唯看上砌湿,不遣入檐深。
度隙沾霜简,因风润绮琴。
须移户外屦,檐溜夜相侵。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个雨天的景象,表达了诗人内心的情感。细雨虽然下了很久,却没有成为连绵的大雨,让人觉得天空被云层遮蔽。雨水只呈现在院墙上的湿痕上,没有深入檐口。通过墙缝中透进来的凝霜,以及微风吹拂琴弦的声音,表现了诗人对于自然的细致观察和感受。

诗人使用了简练的语言和形象的描写,让人感受到了雨天的微妙氛围。细雨滋润着琴弦,给人一种静谧的美感。诗人还通过描写外面的檐口溜水声,给人一种深夜的宁静。整首诗表达了诗人对于细雨的细腻观察和内心的情感体验。

此诗营造出一种静谧而沉郁的氛围,展示了唐代文人的寂寞情怀和对自然景象的细致观察。通过对雨的描写,诗人抒发了自己的思念之情并表达了对人生的深沉思考。

全诗拼音读音对照参考


péi duān gōng shǐ yuàn, fù dé gé lián jiàn chūn yǔ
裴端公使院,赋得隔帘见春雨
xì yǔ wèi chéng lín, chuí lián dàn jué yīn.
细雨未成霖,垂帘但觉阴。
wéi kàn shàng qì shī, bù qiǎn rù yán shēn.
唯看上砌湿,不遣入檐深。
dù xì zhān shuāng jiǎn, yīn fēng rùn qǐ qín.
度隙沾霜简,因风润绮琴。
xū yí hù wài jù, yán liū yè xiāng qīn.
须移户外屦,檐溜夜相侵。

“檐溜夜相侵”平仄韵脚


拼音:yán liū yè xiāng qīn
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵  

网友评论


* “檐溜夜相侵”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“檐溜夜相侵”出自包何的 《裴端公使院,赋得隔帘见春雨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。