“纵使东流不到家”的意思及全诗出处和翻译赏析

明代   王毓德

纵使东流不到家”出自明代王毓德的《度仙霞岭》, 诗句共7个字。

已恨闽天道路赊,更堪回首隔仙霞。
潺溪已是他乡水,纵使东流不到家

诗句汉字解释

使

《度仙霞岭》是明代王毓德创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

译文:
已经厌恶了闽天的泥泞道路,
更值得回头看望分隔仙霞的地方。
流淌的小溪已成为他乡的水,
即使它东流也无法抵达故乡。

诗意:
这首诗词以闽天道路的贫困和仙霞之间的隔阂为题材,表达了诗人对故乡的思念和对离乡之苦的抱怨之情。诗中的仙霞岭可以被理解为一个象征,代表着诗人心中的理想乡土,而闽天则象征着现实的世界,两者之间的距离遥远,使诗人倍感孤寂和无奈。

赏析:
这首诗词通过描述诗人离乡的苦楚和对故乡的思念,展现了一种对家园的深情和对生活现状的无奈。诗人用简练的语言描绘出闽天贫瘠的道路和仙霞的美丽,通过对比突出了离乡漂泊的痛苦和迷茫。潺溪成为了他乡的水,象征着诗人已经远离家乡,无法回到亲人身边的无奈和遗憾。

整首诗词以朴素的语言表达了诗人对故乡的眷恋之情,同时也传达出了对现实生活的不满和无奈。通过描绘离乡之苦和仙霞之美,诗人表达了一种内心的挣扎和追求,以及对故土情感的深沉。这首诗词既有现实的写照,又有理想的追求,给人以思考和共鸣的空间。

全诗拼音读音对照参考


dù xiān xiá lǐng
度仙霞岭
yǐ hèn mǐn tiān dào lù shē, gèng kān huí shǒu gé xiān xiá.
已恨闽天道路赊,更堪回首隔仙霞。
chán xī yǐ shì tā xiāng shuǐ, zòng shǐ dōng liú bú dào jiā.
潺溪已是他乡水,纵使东流不到家。

“纵使东流不到家”平仄韵脚


拼音:zòng shǐ dōng liú bú dào jiā
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻  

网友评论



* “纵使东流不到家”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“纵使东流不到家”出自王毓德的 《度仙霞岭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。