《夜坐》
岁事行将尽,
寂寥无所欢。
书灯茅屋静,
山月夜窗寒。
旅况何曾好,
人情愈可叹。
乱离虽自苦,
垂老值艰难。
中文译文:
岁月即将结束,
孤寂无所喜悦。
灯下书香,茅屋静谧,
夜晚山月,窗户冰寒。
旅途遭遇何曾如意,
人情令人叹息。
纷乱离别虽然痛苦,
暮年面临艰难。
诗意和赏析:
这首诗词《夜坐》表达了作者对岁月流转即将结束的感慨和心境的描绘。诗人在夜晚独自坐着,感到孤独和寂寥,无法找到快乐的源泉。书灯下,茅屋静谧,窗外的山月寒冷,为诗中的孤寂和冷落增添了一层意境。
诗人描述了自己旅途的艰辛和不如意之处,以及人情的可叹之处。无论是在旅途中还是在人际关系中,诗人都遭受了许多困难和痛苦,使他感到苦闷和沮丧。尽管经历了种种纷乱和离别,但他仍然感到困顿和无力面对垂暮之年的艰难。
这首诗词以简练的语言表达了作者内心的忧愁和无奈。通过描绘岁月末尽的寂寥情景,以及旅途中的困境和人情的凄凉,诗人表达了对生活的痛苦感受和对未来的担忧。整首诗词给人一种冷静、沉思的氛围,使人在阅读中感受到人生的无常和无法逃避的命运。
全诗拼音读音对照参考
yè zuò
夜坐
suì shì xíng jiāng jǐn, jì liáo wú suǒ huān.
岁事行将尽,寂寥无所欢。
shū dēng máo wū jìng, shān yuè yè chuāng hán.
书灯茅屋静,山月夜窗寒。
lǚ kuàng hé zēng hǎo, rén qíng yù kě tàn.
旅况何曾好,人情愈可叹。
luàn lí suī zì kǔ, chuí lǎo zhí jiān nán.
乱离虽自苦,垂老值艰难。
“山月夜窗寒”平仄韵脚
拼音:shān yuè yè chuāng hán
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒
网友评论
* “山月夜窗寒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“山月夜窗寒”出自王中的 《夜坐》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。