“嫩叶柔条拂短檐”的意思及全诗出处和翻译赏析

明代   魏时敏

嫩叶柔条拂短檐”出自明代魏时敏的《折杨柳》, 诗句共7个字。

嫩叶柔条拂短檐,莺啼燕语晓风恬。
伤春无计留春住,怕见飞花不卷帘。

诗句汉字解释

《折杨柳》是明代诗人魏时敏创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
嫩叶柔条拂短檐,
莺啼燕语晓风恬。
伤春无计留春住,
怕见飞花不卷帘。

诗意:
这首诗描绘了春天的景象。诗人观察到嫩绿的杨柳枝柔软地拂过短短的屋檐,清晨的风轻柔而宁静,莺鸟唱着歌,燕子在叽喳着,整个景象给人一种宁静和和谐的感觉。然而,诗人内心却有一种伤春的情感,他意识到春天的美好无法永恒,而且他害怕看到飞舞的花瓣,因为那意味着春天的离去。

赏析:
这首诗以简洁而清新的语言描绘了春天的景象,展现了诗人对自然的敏感和细腻的感受。诗中的杨柳枝柔软地拂过短檐,形象生动地描绘了春风拂过的情景,给人以柔和而宁静的感觉。莺啼燕语和晓风都是春天的象征,诗人通过这些细腻的描写,表达了他对春天的热爱和对大自然的敬畏之情。

然而,诗人在最后两句中表达了自己内心的忧伤。他意识到春天的美好是短暂的,无法永恒留住。他害怕看到飞舞的花瓣,因为那是春天的象征,也代表着春天的离去。诗人对春天的怀念和对时光流逝的无奈之情通过这两句简短的诗句表达得深刻而凄美。

总而言之,这首诗通过对春天景象的描绘和诗人内心情感的抒发,表达了对春天美好的向往和对时光流转的感慨。它以简练的语言和细腻的情感给读者留下了深刻的印象,展示了明代诗人魏时敏独特的艺术才华。

全诗拼音读音对照参考


shé yáng liǔ
折杨柳
nèn yè róu tiáo fú duǎn yán, yīng tí yàn yǔ xiǎo fēng tián.
嫩叶柔条拂短檐,莺啼燕语晓风恬。
shāng chūn wú jì liú chūn zhù, pà jiàn fēi huā bù juàn lián.
伤春无计留春住,怕见飞花不卷帘。

“嫩叶柔条拂短檐”平仄韵脚


拼音:nèn yè róu tiáo fú duǎn yán
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十四盐  

网友评论



* “嫩叶柔条拂短檐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“嫩叶柔条拂短檐”出自魏时敏的 《折杨柳》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。