“花前独立”的意思及全诗出处和翻译赏析

花前独立”出自明代文太青妻的《如梦令(戊申夏日)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:huā qián dú lì,诗句平仄:平平平仄。

全诗阅读

昼阁闲吟玉案,帘卷薰风满院。
闷则向,花前独立,阑干倚遍。
堪玩,堪玩,座里清阴一半。


诗词类型: 如梦令

《如梦令(戊申夏日)》文太青妻 翻译、赏析和诗意


《如梦令(戊申夏日)》是明代文太青妻所作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
昼阁闲吟玉案,
帘卷薰风满院。
闷则向,花前独立,
阑干倚遍。
堪玩,堪玩,
座里清阴一半。

诗意:
这首诗词描绘了一个夏日的景象,以及诗人在其中的感受和情绪。诗人在阁楼的清凉地方,轻松自在地吟诵着诗篇,玉案上放着文房四宝。帘子被卷起,微风吹拂着整个院子。当感到闷热时,诗人独自站在花前,依靠着栏杆。诗人观赏着这美景,座椅上的清凉影子遮蔽了一半的阳光。

赏析:
这首诗词通过描绘夏日的景色和诗人的情感,表达了闲适、宁静的心境。诗中的昼阁、玉案、薰风、花前和阑干等形象,细腻地展示了夏日的美景和诗人的心情。诗人通过站在花前,倚着栏杆,欣赏庭院里的景色,展示了一种恬静、自得的心态。座椅上的清凉影子象征着一种遮蔽和保护,使诗人感到舒适和宁静。

整首诗词以空灵、淡雅的笔触描绘了夏日的美景和诗人的情感。通过对自然景色的描写和对心境的抒发,诗人将读者带入了一个恬静、宁静的境界。这首诗词展示了明代文人对自然的热爱和追求内心宁静的情感。

《如梦令(戊申夏日)》文太青妻 拼音读音参考


rú mèng lìng wù shēn xià rì
如梦令(戊申夏日)

zhòu gé xián yín yù àn, lián juǎn xūn fēng mǎn yuàn.
昼阁闲吟玉案,帘卷薰风满院。
mèn zé xiàng, huā qián dú lì, lán gān yǐ biàn.
闷则向,花前独立,阑干倚遍。
kān wán, kān wán, zuò lǐ qīng yīn yī bàn.
堪玩,堪玩,座里清阴一半。

“花前独立”平仄韵脚


拼音:huā qián dú lì

平仄:平平平仄

韵脚:(仄韵) 入声十四缉  

网友评论