“应说相逢十日前”的意思及全诗出处和翻译赏析

应说相逢十日前”出自明代文质的《和韵奉寄二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yīng shuō xiāng féng shí rì qián,诗句平仄:平平平平平仄平。

全诗阅读

我爱虎头公子贤,高怀历历泻长川。
酒尊花底分秋露,茶灶竹间生白烟。
日落渔庄听雨坐,风微草阁看云眠。
西凉进士曾留别,应说相逢十日前
¤


诗词类型:

《和韵奉寄二首》文质 翻译、赏析和诗意


《和韵奉寄二首》是一首明代的诗词,作者是文质。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
我爱虎头公子贤,
高怀历历泻长川。
酒尊花底分秋露,
茶灶竹间生白烟。
日落渔庄听雨坐,
风微草阁看云眠。
西凉进士曾留别,
应说相逢十日前。

诗意:
这首诗词描绘了作者对虎头公子贤的喜爱之情,表达了作者心中的豪情壮志和对自然景色的喜爱。诗中描述了饮酒、饮茶、听雨、观云等宁静而美好的场景,将读者带入了一个宁静而优美的环境中。诗的最后提到了作者与西凉进士的别离,暗示了作者对过去的思念和对再次相聚的期待。

赏析:
这首诗词以描写自然景色和表达情感为主线,通过对酒、茶、雨、云等元素的描绘,展示了作者内心深处的情感和对自然的热爱。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,如“高怀历历泻长川”形象地表达了作者内心豪情万丈的感受,“茶灶竹间生白烟”生动地描绘了茶香袅袅的场景,给人以愉悦的感觉。整首诗词语言简练,意境清新,给人以宁静、舒适的感觉。

诗的结尾提到了与西凉进士的别离,暗示了作者对过去的怀念和对未来的期待。这种别离的描写增加了诗词的情感层次,使整首诗具有一定的离别之情。通过这种对过去的回忆和对未来的期待,诗词表达了作者对友情、爱情和生活的热爱和向往。

总体而言,这首诗词以自然景色为背景,表达了作者对美好事物的热爱和对友情、爱情的思念和期待。通过对细腻的描写和情感的抒发,给人以宁静、愉悦的感受,展现了明代文人的情感世界和审美追求。

《和韵奉寄二首》文质 拼音读音参考


hé yùn fèng jì èr shǒu
和韵奉寄二首

wǒ ài hǔ tóu gōng zǐ xián, gāo huái lì lì xiè cháng chuān.
我爱虎头公子贤,高怀历历泻长川。
jiǔ zūn huā dǐ fēn qiū lù, chá zào zhú jiān shēng bái yān.
酒尊花底分秋露,茶灶竹间生白烟。
rì luò yú zhuāng tīng yǔ zuò, fēng wēi cǎo gé kàn yún mián.
日落渔庄听雨坐,风微草阁看云眠。
xī liáng jìn shì céng liú bié, yīng shuō xiāng féng shí rì qián.
西凉进士曾留别,应说相逢十日前。
¤

“应说相逢十日前”平仄韵脚


拼音:yīng shuō xiāng féng shí rì qián

平仄:平平平平平仄平

韵脚:(平韵) 下平一先  

网友评论