《春晚》是明代吴会创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
风雨春如客,
烟霞日似年。
莺歌把酒听,
花落抱琴眠。
树暗藏书谷,
香流洗药泉。
好怀无处说,
谁与系江船。
诗意:
这首诗词描绘了春天的景象,以及诗人对春天的感慨和思考。诗中通过自然景物的描绘,表达了诗人内心深处的情感,以及对人生、时光流转的思考。
赏析:
诗的开篇两句“风雨春如客,烟霞日似年”以自然景物的变化来暗喻人生的短暂和变幻。风雨春天来了就像客人一样,来得匆匆又很快地离去,而烟霞的变幻则使时间的流逝感觉更长久。
接下来的两句“莺歌把酒听,花落抱琴眠”表达了诗人在春天的美景中沉醉,享受着花鸟的欢唱和自然的宁静。莺歌是春天的象征,把酒听莺歌意味着诗人倾听春天的声音,感受春天的美妙。而花落抱琴眠则是在春天的花景中,诗人抱着琴,陶醉在花的美丽中,享受宁静的时光。
接着的两句“树暗藏书谷,香流洗药泉”运用了自然景物的描写增强了诗词的意境。树暗藏书谷意味着自然中蕴含着无穷的智慧和知识,而香流洗药泉则表达了自然中的宁静和神秘。
最后两句“好怀无处说,谁与系江船”表达了诗人内心的思绪和情感。好怀无处说意味着诗人有很多情感和思绪,却无人能够倾诉。而谁与系江船则表达了诗人的孤独和无依,没有人能够陪伴和分享内心的感受。
总体来说,这首诗词通过对春天景物的描绘,表达了诗人对时光流转、生命短暂和内心情感的思考。通过自然景物的变化和诗人的思索,传达了对人生和时光的深刻感慨。
全诗拼音读音对照参考
chūn wǎn
春晚
fēng yǔ chūn rú kè, yān xiá rì shì nián.
风雨春如客,烟霞日似年。
yīng gē bǎ jiǔ tīng, huā luò bào qín mián.
莺歌把酒听,花落抱琴眠。
shù àn cáng shū gǔ, xiāng liú xǐ yào quán.
树暗藏书谷,香流洗药泉。
hǎo huái wú chǔ shuō, shuí yǔ xì jiāng chuán.
好怀无处说,谁与系江船。
“树暗藏书谷”平仄韵脚
拼音:shù àn cáng shū gǔ
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声一屋
网友评论