“嫣然国色眼中来”的意思及全诗出处和翻译赏析

嫣然国色眼中来”出自明代吴宽的《牡丹》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yān rán guó sè yǎn zhōng lái,诗句平仄:平平平仄仄平平。

全诗阅读

嫣然国色眼中来,红玉分明簇一堆。
最爱倚阑如欲语,缘知举酒特先开。
洛中旧谱头须接,吴下新居手自栽。
若向花间求匹配,扬州琼树是仙材。


诗词类型:

《牡丹》吴宽 翻译、赏析和诗意


《牡丹》是明代吴宽创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
嫣然国色眼中来,
红玉分明簇一堆。
最爱倚阑如欲语,
缘知举酒特先开。
洛中旧谱头须接,
吴下新居手自栽。
若向花间求匹配,
扬州琼树是仙材。

诗意:
这首诗以牡丹为主题,描绘了牡丹的美丽和魅力。嫣然国色的牡丹在眼前绽放,红色的花瓣明亮而聚集在一起。诗人最喜欢靠在窗栏前,仿佛欲言又止,而只有牡丹知道他的心思。他举起酒杯,为了表达自己的心意,特意先向牡丹敬酒。在洛阳,他继承了传统,继续栽培牡丹,而在吴地,他自己亲手栽种了新的花园。如果想要寻找与牡丹相配的花卉,扬州的琼树是最适合的。

赏析:
这首诗以牡丹为中心,通过描绘牡丹的美丽和优雅,展现了诗人对牡丹的热爱和敬意。诗中通过形容牡丹的国色和红玉般的花瓣,表达了牡丹的艳丽和珍贵。诗人倚在窗前观赏牡丹,似乎想要与牡丹对话,传达自己的情感。举起酒杯,象征着向牡丹致敬,表达了对其美丽的赞美和敬仰。诗人以洛阳和吴地为背景,展示了牡丹在各地的栽培和受欢迎程度,同时也暗示了吴宽自己的身份和地位。最后,诗人提到扬州的琼树,将其与牡丹相配,进一步凸显了牡丹的珍贵和独特之处。

这首诗通过对牡丹的描绘,展示了其瑰丽的美态和与诗人之间的情感交流。同时,诗人对牡丹的赞美也体现了对自然之美的崇敬和对人文的追求。整首诗行云流水,用意象描绘和对比手法巧妙地表达了作者对牡丹的深情厚意,给人以美好、高雅的艺术享受。

《牡丹》吴宽 拼音读音参考


mǔ dān
牡丹

yān rán guó sè yǎn zhōng lái, hóng yù fēn míng cù yī duī.
嫣然国色眼中来,红玉分明簇一堆。
zuì ài yǐ lán rú yù yǔ, yuán zhī jǔ jiǔ tè xiān kāi.
最爱倚阑如欲语,缘知举酒特先开。
luò zhōng jiù pǔ tóu xū jiē, wú xià xīn jū shǒu zì zāi.
洛中旧谱头须接,吴下新居手自栽。
ruò xiàng huā jiān qiú pǐ pèi, yáng zhōu qióng shù shì xiān cái.
若向花间求匹配,扬州琼树是仙材。

“嫣然国色眼中来”平仄韵脚


拼音:yān rán guó sè yǎn zhōng lái

平仄:平平平仄仄平平

韵脚:(平韵) 上平十灰  

网友评论