“暮天沙漠漠”的意思及全诗出处和翻译赏析

暮天沙漠漠”出自唐代皇甫曾的《送和西蕃使》, 诗句共5个字,诗句拼音为:mù tiān shā mò mò,诗句平仄:仄平平仄仄。

全诗阅读

白简初分命,黄金已在腰。
恩华通外国,徒御发中朝。
雨雪从边起,旌旗上陇遥。
暮天沙漠漠,空碛马萧萧。
寒路随河水,关城见柳条。
和戎先罢战,知胜霍嫖姚。


诗词类型:

《送和西蕃使》皇甫曾 翻译、赏析和诗意


《送和西蕃使》这首诗是唐代皇甫曾所作,诗中描绘了随着贵族使者西蕃的返回西域的情景。这首诗可以分为两个部分,前半部分描写了使者出发的情景,后半部分描写了他们返回途中的景象。

第一句“白简初分命,黄金已在腰。”表达了贵族使者的身份和责任:他们已受到了皇帝的命令,腰间佩戴着黄金,显示出他们带着重要的贡品去西蕃。

第二句“恩华通外国,徒御发中朝。”表示受到朝廷重视和信任的使者可以通向外国,向外传递皇帝的恩德和炫耀朝廷的荣耀。

第三句“雨雪从边起,旌旗上陇遥。”描绘了出发时的天气情况,雨雪从边境地区开始,标志着北方已进入严寒的冬季。

第四句“暮天沙漠漠,空碛马萧萧。”形容使者们返回途中的景象,黄昏时分,大漠一片荒凉,只有几匹背着使者的马悄然前行。

第五句“寒路随河水,关城见柳条。”描绘了使者们行进的路途,随着寒冷的河水边行进,经过关城,看到柳条。

最后两句“和戎先罢战,知胜霍嫖姚。”表达了西蕃地区暂时没有战争的消息,并且得知唐朝战胜了西蕃的叛乱,显示了皇帝的威武和使者的使命完成。

整首诗以简练的语言描述了贵族使者出发和返回的情景,展现了唐朝的国力和荣耀,同时也传达了皇帝对西蕃地区的重视和对战争胜利的期待。

《送和西蕃使》皇甫曾 拼音读音参考


sòng hé xī fān shǐ
送和西蕃使

bái jiǎn chū fēn mìng, huáng jīn yǐ zài yāo.
白简初分命,黄金已在腰。
ēn huá tōng wài guó, tú yù fā zhōng cháo.
恩华通外国,徒御发中朝。
yǔ xuě cóng biān qǐ, jīng qí shàng lǒng yáo.
雨雪从边起,旌旗上陇遥。
mù tiān shā mò mò, kōng qì mǎ xiāo xiāo.
暮天沙漠漠,空碛马萧萧。
hán lù suí hé shuǐ, guān chéng jiàn liǔ tiáo.
寒路随河水,关城见柳条。
hé róng xiān bà zhàn, zhī shèng huò piáo yáo.
和戎先罢战,知胜霍嫖姚。

“暮天沙漠漠”平仄韵脚


拼音:mù tiān shā mò mò

平仄:仄平平仄仄

韵脚:(仄韵) 入声十药  

网友评论