“上林莺老落花红”的意思及全诗出处和翻译赏析

上林莺老落花红”出自明代吴俨的《听郑伶琵琶》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shàng lín yīng lǎo luò huā hóng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

全诗阅读

郑伶名价重江东,五百梨园伎尽空。
子夜猿啼残月白,上林莺老落花红
江头商妇愁无限,塞外明妃恨不同。
可惜曹纲今去远,何繇两市斗西风。


诗词类型:

《听郑伶琵琶》吴俨 翻译、赏析和诗意


《听郑伶琵琶》是明代吴俨创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

听郑伶琵琶

郑伶是东江地区有名的琵琶演奏家,五百名梨园伎乐团的艺人们,尽皆辞世,留下了空虚的舞台。午夜时分,猿猴啼叫,明月悬空白皎皎;上林园中,黄莺也变得老去,落花如红霞飘散。江头的商人妇女心事重重,愁苦无尽;而在边塞,明妃们的忧伤却有所不同。可惜的是,如今曹纲已远去,无法再听到她的琵琶演奏;而何繇在两市之间与西风相争。

诗意:
这首诗词通过描写郑伶琵琶的音乐、自然景色和人物心情,表达了作者对逝去的艺术和时光的怀念之情。它传达了对琵琶艺术家和梨园伎乐团的敬意,同时也表达了对时光流转和人事凋零的思考。诗中的景物描写和人物情感交织在一起,营造出一种淡淡的忧伤和离愁别绪的氛围。

赏析:
这首诗词以郑伶琵琶为线索,通过描绘夜晚的自然景色和人物的心情,展示了作者对美好时光的留恋和对逝去艺术的怀念之情。诗中运用了对比的手法,将郑伶琵琶的音乐和舞台的空虚对照起来,凸显了岁月的无情和时光的流转。同时,诗中也表达了对商妇和明妃们不同的忧伤境遇的关注,展示了社会和个体在不同环境下的困顿和痛苦。最后,诗句中的曹纲和何繇象征了逝去的音乐和远离的风景,使整首诗增添了一丝凄凉和遗憾之感。

这首诗词通过对琵琶艺术、自然景物和人物心情的描写,营造出一种忧伤的情绪氛围,使读者在品味诗意的同时也能感受到作者的情感体验。

《听郑伶琵琶》吴俨 拼音读音参考


tīng zhèng líng pí pá
听郑伶琵琶

zhèng líng míng jià zhòng jiāng dōng, wǔ bǎi lí yuán jì jǐn kōng.
郑伶名价重江东,五百梨园伎尽空。
zǐ yè yuán tí cán yuè bái, shàng lín yīng lǎo luò huā hóng.
子夜猿啼残月白,上林莺老落花红。
jiāng tóu shāng fù chóu wú xiàn, sài wài míng fēi hèn bù tóng.
江头商妇愁无限,塞外明妃恨不同。
kě xī cáo gāng jīn qù yuǎn, hé yáo liǎng shì dòu xī fēng.
可惜曹纲今去远,何繇两市斗西风。

“上林莺老落花红”平仄韵脚


拼音:shàng lín yīng lǎo luò huā hóng

平仄:仄平平仄仄平平

韵脚:(平韵) 上平一东  

网友评论