“鹫岭花开红菡萏”的意思及全诗出处和翻译赏析

鹫岭花开红菡萏”出自明代香严和尚的《送玉峰琳长老得戒还清泉(四首)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiù lǐng huā kāi hóng hàn dàn,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

全诗阅读

名标戒首已登坛,异迹灵踪取次看。
鹫岭花开红菡萏,钱塘潮拥碧波澜。
烟笼春树当前浦,风送扁舟上急滩。
遥想旧游归旧隐,梵王楼阁起云端。


诗词类型:

《送玉峰琳长老得戒还清泉(四首)》香严和尚 翻译、赏析和诗意


《送玉峰琳长老得戒还清泉(四首)》是明代香严和尚创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
名标戒首已登坛,
异迹灵踪取次看。
鹫岭花开红菡萏,
钱塘潮拥碧波澜。
烟笼春树当前浦,
风送扁舟上急滩。
遥想旧游归旧隐,
梵王楼阁起云端。

诗意和赏析:
这首诗是香严和尚送别玉峰琳长老的作品,表达了对长老修行成果的赞美和祝福,同时也抒发了诗人自身的情感和对佛教修行的思考。

诗的第一句描述了玉峰琳长老名声显赫,已经在佛教坛上崭露头角,成为一个备受推崇的戒律导师。

第二句表达了诗人对长老与众不同的修行成果的敬佩之情,他追随着长老的足迹,希望能够亲眼目睹这些异象和灵迹。

第三句描绘了鹫岭上花开的景象,红色的菡萏花绽放在山间,给人以美好和欣慰的感觉。这里的花开可以被视为长老修行成果的象征,象征着他在佛法道路上的开悟和成长。

第四句则描绘了钱塘江的景色,江水涌动,波澜壮阔。这里的江水象征着世间的繁华和变幻,而长老在这个世俗的浩渺中能够保持内心的宁静和清净,不受外界诱惑的干扰。

第五句和第六句则切换到了春天的景色,烟雾笼罩着春树,江边的浦口处,一艘小船在急流中顺流而下。这里诗人通过春天的景色,表达了他对长老修行道路上所面临的困难和挑战的理解和同情。长老如同那艘小船,顺应着风和水的力量,克服困难向前行进。

最后两句表达了诗人对长老归隐的思念和祝福。他遥想着过去与长老一同游历的经历,希望长老能够回到旧地,开始新的隐修生活。梵王楼阁起云端,象征着修行者在精神世界中的升华和超越。

整首诗通过对长老修行成果的赞美和对修行道路的思考,表达了诗人对佛教修行的敬仰和对长老的祝福,同时也展示了诗人对自己内心世界的思索和追求。

《送玉峰琳长老得戒还清泉(四首)》香严和尚 拼音读音参考


sòng yù fēng lín zhǎng lǎo dé jiè huán qīng quán sì shǒu
送玉峰琳长老得戒还清泉(四首)

míng biāo jiè shǒu yǐ dēng tán, yì jī líng zōng qǔ cì kàn.
名标戒首已登坛,异迹灵踪取次看。
jiù lǐng huā kāi hóng hàn dàn, qián táng cháo yōng bì bō lán.
鹫岭花开红菡萏,钱塘潮拥碧波澜。
yān lóng chūn shù dāng qián pǔ, fēng sòng piān zhōu shàng jí tān.
烟笼春树当前浦,风送扁舟上急滩。
yáo xiǎng jiù yóu guī jiù yǐn, fàn wáng lóu gé qǐ yún duān.
遥想旧游归旧隐,梵王楼阁起云端。

“鹫岭花开红菡萏”平仄韵脚


拼音:jiù lǐng huā kāi hóng hàn dàn

平仄:仄仄平平平仄仄

韵脚:(仄韵) 上声二十七感  

网友评论