“莲花不限满池开”的意思及全诗出处和翻译赏析

明代   小萍庵文

莲花不限满池开”出自明代小萍庵文的《金明老人黄叶庵落成志喜(四首)》, 诗句共7个字。

扫除荒秽剪凡材,卧榻初安四壁苔。
隔浦舟移帆影过,邻家客到犬声来。
霜晨月夕谁为侣,屋后阶前尽种梅。
心法别将何物喻,莲花不限满池开
¤

诗句汉字解释

《金明老人黄叶庵落成志喜(四首)》是明代诗人小萍庵文所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
扫除荒秽剪凡材,
卧榻初安四壁苔。
隔浦舟移帆影过,
邻家客到犬声来。
霜晨月夕谁为侣,
屋后阶前尽种梅。
心法别将何物喻,
莲花不限满池开。

诗意:
这首诗词描述了一个老人名叫金明的黄叶庵(一种庙宇)落成的喜悦之情。诗人通过描绘黄叶庵内外的景象,表达了对庵落成的欣喜和对生活的感悟。

赏析:
首句"扫除荒秽剪凡材",意味着诗人在庵落成之前,曾经花费了不少心力来清除庵内的荒草和杂物,剪修凡俗之物。这一句揭示了诗人对黄叶庵的热爱和付出。

第二句"卧榻初安四壁苔",描述了诗人在黄叶庵内的居所,初次安顿时四壁上还有些苔藓。这里描绘了一种宁静、朴素的居住环境,同时也体现了与自然的亲近。

第三句"隔浦舟移帆影过,邻家客到犬声来",表达了黄叶庵紧邻水边,船只经过时帆影会闪过,邻居的客人到访时会有犬吠声传来。这一句描绘了庵的地理位置,使得庵与周围环境相互交融。

第四句"霜晨月夕谁为侣,屋后阶前尽种梅",表达了诗人在黄叶庵中享受着宁静的早晨和夜晚,这里谈及到诗人的伴侣,可能是指黄叶庵中的花卉,尤其是庵后和庵前种满的梅花。梅花象征坚韧和坚持,也寄托了诗人对美好生活的向往。

最后两句"心法别将何物喻,莲花不限满池开",诗人表示心法(修行之道)无法用任何物品来比拟,而莲花则是一种极其美丽的花卉,无论池塘大小,只要莲花生长其中,都能盛开芬芳。这里表达了诗人对修行之道的理解,以及对人生境界的追求。

整首诗词以简洁、朴素的描写方式,展示了诗人对黄叶庵的喜悦和对安宁生活的向往,同时也融入了对修行之道的思考。通过庵落成的喜悦,诗人传达了对美好生活的追求和对内心宁静的追寻,展示了明代诗人的情感和哲思。

全诗拼音读音对照参考


jīn míng lǎo rén huáng yè ān luò chéng zhì xǐ sì shǒu
金明老人黄叶庵落成志喜(四首)
sǎo chú huāng huì jiǎn fán cái, wò tà chū ān sì bì tái.
扫除荒秽剪凡材,卧榻初安四壁苔。
gé pǔ zhōu yí fān yǐng guò, lín jiā kè dào quǎn shēng lái.
隔浦舟移帆影过,邻家客到犬声来。
shuāng chén yuè xī shuí wèi lǚ, wū hòu jiē qián jǐn zhǒng méi.
霜晨月夕谁为侣,屋后阶前尽种梅。
xīn fǎ bié jiāng hé wù yù, lián huā bù xiàn mǎn chí kāi.
心法别将何物喻,莲花不限满池开。
¤

“莲花不限满池开”平仄韵脚


拼音:lián huā bù xiàn mǎn chí kāi
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰  

网友评论



* “莲花不限满池开”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“莲花不限满池开”出自小萍庵文的 《金明老人黄叶庵落成志喜(四首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。