“许身愿逐雕梁燕”的意思及全诗出处和翻译赏析

许身愿逐雕梁燕”出自明代谢铎的《古木寒鸦图》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xǔ shēn yuàn zhú diāo liáng yàn,诗句平仄:仄平仄平平平仄。

全诗阅读

悬崖老树如悬藤,虬枝屈铁相崚嶒。
阴风昼号不作雨,众鸟辟易争奔崩。
寒鸦何来色悲壮,两两枝头屹相向。
仰参寥廓失狐疑,熟视烟云欲狼抗。
有时飞上朝阳殿,许身愿逐雕梁燕
朝阳老凤噤不鸣,鹤种鹓雏纷斥谴。
君不见江都日暮杨柳花,至今腐草羞啼鸦。


诗词类型:

《古木寒鸦图》谢铎 翻译、赏析和诗意


《古木寒鸦图》是明代谢铎创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

古木寒鸦图

悬崖老树如悬藤,
虬枝屈铁相崚嶒。
阴风昼号不作雨,
众鸟辟易争奔崩。

寒鸦何来色悲壮,
两两枝头屹相向。
仰参寥廓失狐疑,
熟视烟云欲狼抗。

有时飞上朝阳殿,
许身愿逐雕梁燕。
朝阳老凤噤不鸣,
鹤种鹓雏纷斥谴。

君不见江都日暮杨柳花,
至今腐草羞啼鸦。

中文译文:

古老的崖壁上的树木如同悬挂的藤蔓,
盘曲的枝干弯曲得像铁链一样崎岖。
阴风吹拂,白天呼号却不带来雨水,
众多的鸟儿惊飞,争相逃避、奔逃。

寒鸦从何而来,它们的羽色忧郁而壮丽,
成双成对地站在树枝上,屹立相对。
仰望天空,广阔的景色使人失去犹豫,
凝视着烟云,渴望迎接挑战。

有时它们飞上朝阳的殿宇,
愿意展翅高飞,追随雕梁上的燕子。
朝阳老凤却默不作声,
鹤种的鹓雏们纷纷责备谴责。

君不见,江都的夕阳下,杨柳花已凋谢,
至今,腐草仍然让鸦鸟感到羞耻哭泣。

诗意和赏析:

《古木寒鸦图》通过描绘悬崖上的古老树木和飞翔的寒鸦,展现了寒冷孤寂的景象。诗中的古木和寒鸦都是寓意,象征着岁月的沧桑和生命的坚韧。古木形态奇特,枝干盘曲,表达了岁月的磨砺和曲折的人生道路。寒鸦的羽色悲壮,两两相对,彼此对峙,体现了生命中的竞争和对抗。诗人通过对自然景物的描绘,以及鸟儿的行为和态度,表达了对人生坎坷和挑战的思考。

诗中使用了丰富的比喻和象征手法,如将树木形容为悬挂的藤蔓、铁链,将寒鸦的姿态比喻为壮丽、对峙。这些形象的运用使诗词更加生动有力,增强了表达的效果。

诗的最后两句以江都的夕阳和凋谢的杨柳花为背景,表达了时光流转、万物易逝的主题。腐草羞啼鸦,表明即使是凋谢的杨柳花也比羞愧,感到悲伤。这里通过对自然景物的对比,突出了时间的无情和生命的脆弱,传达了对光阴流逝和生死的思考。

《古木寒鸦图》以寒冷的自然景象为背景,通过描绘古木和寒鸦的形象,以及对江都夕阳和凋谢杨柳花的联想,表达了人生坎坷、岁月沧桑和生命脆弱的主题。同时,诗中运用了丰富的比喻和象征手法,增强了表达的感染力和形象的生动性。整首诗词通过独特的叙述方式和意象的运用,引发读者对生命和时间的思考,展现了作者对人生哲理的深刻洞察和表达。

《古木寒鸦图》谢铎 拼音读音参考


gǔ mù hán yā tú
古木寒鸦图

xuán yá lǎo shù rú xuán téng, qiú zhī qū tiě xiāng léng céng.
悬崖老树如悬藤,虬枝屈铁相崚嶒。
yīn fēng zhòu hào bù zuò yǔ, zhòng niǎo pì yì zhēng bēn bēng.
阴风昼号不作雨,众鸟辟易争奔崩。
hán yā hé lái sè bēi zhuàng, liǎng liǎng zhī tóu yì xiāng xiàng.
寒鸦何来色悲壮,两两枝头屹相向。
yǎng cān liáo kuò shī hú yí, shú shì yān yún yù láng kàng.
仰参寥廓失狐疑,熟视烟云欲狼抗。
yǒu shí fēi shàng zhāo yáng diàn, xǔ shēn yuàn zhú diāo liáng yàn.
有时飞上朝阳殿,许身愿逐雕梁燕。
zhāo yáng lǎo fèng jìn bù míng, hè zhǒng yuān chú fēn chì qiǎn.
朝阳老凤噤不鸣,鹤种鹓雏纷斥谴。
jūn bú jiàn jiāng dū rì mù yáng liǔ huā, zhì jīn fǔ cǎo xiū tí yā.
君不见江都日暮杨柳花,至今腐草羞啼鸦。

“许身愿逐雕梁燕”平仄韵脚


拼音:xǔ shēn yuàn zhú diāo liáng yàn

平仄:仄平仄平平平仄

韵脚:(平韵) 下平一先  (仄韵) 去声十七霰  

网友评论