“风里梅花不耐听”的意思及全诗出处和翻译赏析

明代   徐彳夋

风里梅花不耐听”出自明代徐彳夋的《西湖闻笛》, 诗句共7个字。

月白霜寒客梦醒,笛声迥出柳洲亭。
莫教吹过孤山去,风里梅花不耐听

诗句汉字解释

《西湖闻笛》是明代诗人徐彳夋创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
月白霜寒客梦醒,
笛声迥出柳洲亭。
莫教吹过孤山去,
风里梅花不耐听。

诗意:
这首诗词描绘了一个冷冽的夜晚,一位游客在西湖畔醒来。月色如银,霜寒逼人。突然,一阵悠扬的笛声从柳洲亭上传来,远离游客的位置。作者呼吁不要让这美妙的笛声飘过孤山,因为风中的梅花无法承受这美妙的音乐。

赏析:
这首诗词通过描绘自然景色和声音,表达了作者对美的追求和享受的情感。首句以冷冽的月色和寒冷的霜来形容夜晚的寂静和凄凉,同时暗示了游客从梦中惊醒的状态。第二句将笛声与柳洲亭联系起来,笛声远离游客的位置,使得诗中的笛声更加神秘和遥远。第三句表达了作者的希望,他希望这美妙的笛声不要飘过孤山,因为孤山上的风中的梅花无法承受这美妙的音乐,这也暗示了音乐的高雅和独特性。

整首诗词通过对冷冽的景色和美妙的音乐的描绘,传达了对美的追求和对高雅艺术的赞美。同时,诗中的意象和情感也给人以想象和共鸣的空间,使读者能够感受到作者的情感表达和对美的追求。

全诗拼音读音对照参考


xī hú wén dí
西湖闻笛
yuè bái shuāng hán kè mèng xǐng, dí shēng jiǒng chū liǔ zhōu tíng.
月白霜寒客梦醒,笛声迥出柳洲亭。
mò jiào chuī guò gū shān qù, fēng lǐ méi huā bù nài tīng.
莫教吹过孤山去,风里梅花不耐听。

“风里梅花不耐听”平仄韵脚


拼音:fēng lǐ méi huā bù nài tīng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平九青  (仄韵) 去声二十五径  

网友评论



* “风里梅花不耐听”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风里梅花不耐听”出自徐彳夋的 《西湖闻笛》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。