“溪深月到迟”的意思及全诗出处和翻译赏析

明代   徐繗

溪深月到迟”出自明代徐繗的《幻于携酌南馆》, 诗句共5个字。

避暑南楼暇,逢君迟客时。
绿阴消夏气,清圹贮凉釭。
林密云归早,溪深月到迟
兴阑杯未徼,惆怅暝烟滋。

诗句汉字解释

《幻于携酌南馆》是明代徐繗的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

幻于携酌南馆,
在南楼中,我沉浸在一个梦幻般的氛围里,
避暑的南楼提供了闲适的时光。
逢君迟客时。
我等待着贵客的到来,时间仿佛变得缓慢。
绿阴消夏气,
茂密的树阴消散了夏日的炎热气息。
清圹贮凉釭。
清澈的水池中闪烁着凉爽的灯光。
林密云归早,
浓密的林木中,云归山顶的速度似乎更快。
溪深月到迟。
溪水深处,月亮的到来似乎较晚。
兴阑杯未徼,
我情绪高涨,却还未开始举杯,
惆怅暝烟滋。
心中感到一丝忧伤,暮色中的烟雾逐渐弥漫。

诗词表达了作者在南楼避暑的闲适时光中的心情。他期待着贵客的到来,同时感受着南楼环境中的凉爽和清新。作者以自然景物的描写,表达了时间的流逝和心境的变化。诗中的林木和溪水象征着自然的变化,而兴致和忧伤则反映了作者的情感起伏。整首诗以细腻的笔触展现了人与自然的互动,给人一种宁静而富有情感的感觉。

这首诗词通过描绘自然景物和抒发内心情感,将作者在南楼避暑的体验与读者分享。读者可以感受到作者在炎热的夏季中寻找凉爽和宁静的渴望,以及心境的变化和思绪的起伏。诗中的意象和情感共鸣能够引发读者对自然和人生的思考,体验到诗词的美感和情感表达的魅力。

全诗拼音读音对照参考


huàn yú xié zhuó nán guǎn
幻于携酌南馆
bì shǔ nán lóu xiá, féng jūn chí kè shí.
避暑南楼暇,逢君迟客时。
lǜ yīn xiāo xià qì, qīng kuàng zhù liáng gāng.
绿阴消夏气,清圹贮凉釭。
lín mì yún guī zǎo, xī shēn yuè dào chí.
林密云归早,溪深月到迟。
xìng lán bēi wèi jiǎo, chóu chàng míng yān zī.
兴阑杯未徼,惆怅暝烟滋。

“溪深月到迟”平仄韵脚


拼音:xī shēn yuè dào chí
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支  

网友评论



* “溪深月到迟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“溪深月到迟”出自徐繗的 《幻于携酌南馆》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。