“秋风悬鼓下”的意思及全诗出处和翻译赏析

秋风悬鼓下”出自明代徐威的《九月一日游悬鼓崖》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qiū fēng xuán gǔ xià,诗句平仄:平平平仄仄。

全诗阅读

秋风悬鼓下,烟火两三家。
曲折通崖径,萧条倚树花。
蛩声如互答,人语半聱牙。
酒尽青山暮,归鸿背落霞。


诗词类型:

《九月一日游悬鼓崖》徐威 翻译、赏析和诗意


《九月一日游悬鼓崖》是明代徐威创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
秋风吹拂悬崖下,
几家点燃烟火。
曲折通向崖间小径,
荒凉之中依树盛开花朵。
蛩蝉的声音相互回答,
人们的言语有些模糊。
酒已饮尽,青山渐暮,
归鸿背着夕阳飞向落霞。

诗意:
《九月一日游悬鼓崖》描绘了一个秋日的景象。在崖下,几户人家点燃烟火,营造出一片温暖的氛围。诗人通过崖间曲折的小径,表达了人生道路的曲折和艰难。在这荒凉的环境中,一树花朵依然盛开,映衬出孤寂的氛围。蛩蝉的声音和人们的言语相互交织,营造出一种模糊和朦胧的感觉。诗的结尾,描绘了夕阳西下时的青山和归鸿,给人以温馨和宁静的感受。

赏析:
这首诗词通过描绘秋日景色,展现了一种淡雅、寂寥的意境。诗人巧妙地运用了自然景物和人类活动的对比,映照出人生的曲折和艰难。崖间的小径象征着人生道路,通往未知和未来的方向。诗中的花朵在荒凉中依然盛开,寄托了诗人对生命的希望和坚持。蛩蝉的声音和人们的言语交织在一起,给人以模糊和朦胧的感觉,表达了人与自然的融合。诗的结尾以夕阳、青山和归鸿为景,给人以宁静和温暖的画面,也寓意了归途和希望。

整首诗词以自然景物为背景,通过细腻的描写和对比,表达了诗人对人生的思考和感悟。它展示了明代文人对自然和人生的独特理解,同时也给读者带来了一种静谧和思索的氛围。

《九月一日游悬鼓崖》徐威 拼音读音参考


jiǔ yuè yī rì yóu xuán gǔ yá
九月一日游悬鼓崖

qiū fēng xuán gǔ xià, yān huǒ liǎng sān jiā.
秋风悬鼓下,烟火两三家。
qū zhé tōng yá jìng, xiāo tiáo yǐ shù huā.
曲折通崖径,萧条倚树花。
qióng shēng rú hù dá, rén yǔ bàn áo yá.
蛩声如互答,人语半聱牙。
jiǔ jǐn qīng shān mù, guī hóng bèi luò xiá.
酒尽青山暮,归鸿背落霞。

“秋风悬鼓下”平仄韵脚


拼音:qiū fēng xuán gǔ xià

平仄:平平平仄仄

韵脚:(仄韵) 上声二十一马  (仄韵) 去声二十二祃  

网友评论