“流萤入夜飞”的意思及全诗出处和翻译赏析

明代   徐庸

流萤入夜飞”出自明代徐庸的《玉阶怨》, 诗句共5个字。

宫院生秋草,流萤入夜飞
玉阶零白露,凉沁越罗衣。

诗句汉字解释

《玉阶怨》是明代徐庸创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
宫院里的秋草茂盛,漂亮的萤火虫在夜空中飞舞。
玉阶上洒落着洁白的露水,凉意透过越罗衣渗入皮肤。

诗意:
这首诗词描绘了一个秋夜的景象。宫院中的秋草生长茂盛,夜晚的天空中有着闪烁飞舞的萤火虫。玉阶上洒落着洁白的露水,给人一种清凉的感觉,而越罗衣透出的凉意更加增添了诗人的怨愤之情。

赏析:
《玉阶怨》通过描绘宫院秋夜的景象,展现了诗人内心的愤怨之情。诗中使用了生动的意象,如秋草、萤火虫、玉阶和罗衣,给读者带来了清晰的视觉感受。诗人通过描述秋夜中的凉意和露水,将自己的怨愤情绪与自然景观相结合,增强了诗词的感染力。

诗人将自己的怨愤寄托在玉阶和罗衣上,表达了对某种不满或失望的情绪。玉阶作为皇宫中高贵的阶梯,被洁白的露水所覆盖,暗示着诗人对宫廷生活的不满和疏离感。而越罗衣则是一种轻薄的贵族服饰,透出凉意,象征着诗人内心的寒冷和孤独。

整首诗词以简洁的语言表达了诗人内心的怨愤之情,展示了明代宫廷文人对于现实生活的痛苦和不满。通过自然景物的描写,诗人抒发了自己的情感,传达了对现实境遇的思考和反思。

全诗拼音读音对照参考


yù jiē yuàn
玉阶怨
gōng yuàn shēng qiū cǎo, liú yíng rù yè fēi.
宫院生秋草,流萤入夜飞。
yù jiē líng bái lù, liáng qìn yuè luó yī.
玉阶零白露,凉沁越罗衣。

“流萤入夜飞”平仄韵脚


拼音:liú yíng rù yè fēi
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微  

网友评论



* “流萤入夜飞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“流萤入夜飞”出自徐庸的 《玉阶怨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。