“寄生真梦蝶为周”的意思及全诗出处和翻译赏析

寄生真梦蝶为周”出自明代许穀的《杂兴次罗赞善韵四首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jì shēng zhēn mèng dié wèi zhōu,诗句平仄:仄平平仄平仄平。

全诗阅读

住世谁看石化牛,寄生真梦蝶为周
因游淮水留孤艇,为看钟山结小楼。
旧牍堆床鱼乱走,新篘入盏蚁先浮。
杜陵自识吟诗趣,苦思何缘老未休。
¤


诗词类型:

《杂兴次罗赞善韵四首》许穀 翻译、赏析和诗意


诗词:《杂兴次罗赞善韵四首》

住世谁看石化牛,
寄生真梦蝶为周。
因游淮水留孤艇,
为看钟山结小楼。
旧牍堆床鱼乱走,
新篘入盏蚁先浮。
杜陵自识吟诗趣,
苦思何缘老未休。

中文译文:
在人世间,谁能看到石化的牛,
寄生于真实梦境中的蝴蝶为周。
因为漫游淮水而停留孤舟,
为了一睹钟山上结构小楼的景象。
旧的纸笺堆在床上,鱼儿乱游。
新的竹篓插入瓷盏,蚂蚁首先浮现。
杜陵自己懂得吟诗的趣味,
苦思着为何老是无法停下。

诗意和赏析:
这首诗是明代许穀的作品,以杂兴的形式表达了作者对现实与梦境、古与今、生活与创作的思考和感慨。

诗的开篇,许穀提出了一个问题:“住世谁看石化牛”,意味着在尘世之中,谁能真正看到那些被岁月冲刷的东西所蕴含的深刻意义。接着,他以“寄生真梦蝶为周”的表达方式,将人们寄托于梦境中的幻想与现实之间的关系,暗示着人们对于理想与现实的追求。

接下来,许穀转入描写自然景观,他因游淮水而停留在孤舟之上,期待着看到钟山上那座小楼的美景。这里的淮水和钟山都是明代时期的地名,通过这个场景的描写,诗人展示了对自然美景的向往和对生活的期待。

随后,诗中出现了旧牍、新篘、瓷盏等物品的描写,这些都是日常生活中的琐碎细节。通过这些细节的描写,许穀以微观的视角来展现生活的细枝末节,表达了对现实生活琐事的关注。

最后两句“杜陵自识吟诗趣,苦思何缘老未休”,杜陵指的是杜牧,他是唐代的一位著名诗人,这里许穀以自己的名字指代杜牧,表示他自己也像杜牧一样,深知吟诗的乐趣。然而,他却苦思着为何自己的创作之路一直没有停歇,从而表达了他对于创作的持续追求和思考。

整首诗通过对现实与梦境、自然与生活的对比,呈现了许穀对于人生、艺术和创作的思考与感慨。诗中细腻的描写和微妙的意象展示了许穀对于人生琐碎与哲理的关注,同时也表达了他对于现实与理想、人生与艺术之间的追求和困惑。

《杂兴次罗赞善韵四首》许穀 拼音读音参考


zá xìng cì luó zàn shàn yùn sì shǒu
杂兴次罗赞善韵四首

zhù shì shuí kàn shí huà niú, jì shēng zhēn mèng dié wèi zhōu.
住世谁看石化牛,寄生真梦蝶为周。
yīn yóu huái shuǐ liú gū tǐng, wèi kàn zhōng shān jié xiǎo lóu.
因游淮水留孤艇,为看钟山结小楼。
jiù dú duī chuáng yú luàn zǒu, xīn chōu rù zhǎn yǐ xiān fú.
旧牍堆床鱼乱走,新篘入盏蚁先浮。
dù líng zì shí yín shī qù, kǔ sī hé yuán lǎo wèi xiū.
杜陵自识吟诗趣,苦思何缘老未休。
¤

“寄生真梦蝶为周”平仄韵脚


拼音:jì shēng zhēn mèng dié wèi zhōu

平仄:仄平平仄平仄平

韵脚:(平韵) 下平十一尤  

网友评论