“侍婢金瓶泻鸣玉”的意思及全诗出处和翻译赏析

侍婢金瓶泻鸣玉”出自明代许妹氏的《四时歌·冬歌》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shì bì jīn píng xiè míng yù,诗句平仄:仄仄平平仄平仄。

全诗阅读

铜壶一夜闻寒枕,纱窗月落鸳鸯锦。
乌鸦惊飞辘轳长,楼前倏忽生曙光。
侍婢金瓶泻鸣玉,晓帘水涩胭脂香。
春山欲描描不得,栏杆伫立寒霜白。
去年照镜看花柳,琥珀光深倾夜酒。
罗帐重重围凤笙,玉容今为相思瘦。
青骢一别春复春,金戈铁马瀚海滨。
惊沙吹雪冷黑貂,香闺良夜何迢迢。


诗词类型:

《四时歌·冬歌》许妹氏 翻译、赏析和诗意


《四时歌·冬歌》是明代许妹氏所作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

铜壶一夜闻寒枕,
在这冬夜里,铜壶传来了寒冷的气息,
纱窗月落鸳鸯锦。
纱窗下,明月逐渐西沉,鸳鸯锦被遮挡。

乌鸦惊飞辘轳长,
乌鸦惊飞,辘轳声长久回荡,
楼前倏忽生曙光。
楼前突然出现了晨曦的光芒。

侍婢金瓶泻鸣玉,
侍婢轻轻倒出金色的酒,玉杯发出悦耳的声音,
晓帘水涩胭脂香。
清晨的帘幕上,水珠凝结,胭脂的香气清冽。

春山欲描描不得,
春山的美景想要描绘,却无法完全表达,
栏杆伫立寒霜白。
栏杆上积满了寒霜,洁白如雪。

去年照镜看花柳,
去年借助镜子欣赏花柳的美景,
琥珀光深倾夜酒。
琥珀色的光芒深深地倾斜,夜晚的酒馆。

罗帐重重围凤笙,
罗帐重重地围绕着凤笙(古代音乐器),声音回荡不绝,
玉容今为相思瘦。
如今,玉容因相思而消瘦。

青骢一别春复春,
青骢马一别,等到春天再相见,
金戈铁马瀚海滨。
马蹄声响起,铁甲马匹在辽阔的海滨。

惊沙吹雪冷黑貂,
惊扰沙地,吹起寒冷的风雪,黑貂蜷缩在寒冷中,
香闺良夜何迢迢。
芳香的闺房里,美好的夜晚何等漫长。

这首诗词描绘了冬季的景象和情感。诗人通过冷寂的冬夜,描述了寒冷的气息、晨曦的到来,以及琥珀色的光芒和青骢马的归来。同时,诗中还透露出相思之情和寂寞的心境。整首诗词通过细腻的描写和意象的运用,展现了作者对冬季的感悟和内心情感的表达。

《四时歌·冬歌》许妹氏 拼音读音参考


sì shí gē dōng gē
四时歌·冬歌

tóng hú yī yè wén hán zhěn, shā chuāng yuè luò yuān yāng jǐn.
铜壶一夜闻寒枕,纱窗月落鸳鸯锦。
wū yā jīng fēi lù lú zhǎng, lóu qián shū hū shēng shǔ guāng.
乌鸦惊飞辘轳长,楼前倏忽生曙光。
shì bì jīn píng xiè míng yù, xiǎo lián shuǐ sè yān zhī xiāng.
侍婢金瓶泻鸣玉,晓帘水涩胭脂香。
chūn shān yù miáo miáo bù dé, lán gān zhù lì hán shuāng bái.
春山欲描描不得,栏杆伫立寒霜白。
qù nián zhào jìng kàn huā liǔ, hǔ pò guāng shēn qīng yè jiǔ.
去年照镜看花柳,琥珀光深倾夜酒。
luó zhàng chóng chóng wéi fèng shēng, yù róng jīn wèi xiāng sī shòu.
罗帐重重围凤笙,玉容今为相思瘦。
qīng cōng yī bié chūn fù chūn, jīn gē tiě mǎ hàn hǎi bīn.
青骢一别春复春,金戈铁马瀚海滨。
jīng shā chuī xuě lěng hēi diāo, xiāng guī liáng yè hé tiáo tiáo.
惊沙吹雪冷黑貂,香闺良夜何迢迢。

“侍婢金瓶泻鸣玉”平仄韵脚


拼音:shì bì jīn píng xiè míng yù

平仄:仄仄平平仄平仄

韵脚:(仄韵) 入声二沃  

网友评论