“长啸酒垆前”的意思及全诗出处和翻译赏析

长啸酒垆前”出自明代薛蕙的《洛阳道》, 诗句共5个字,诗句拼音为:cháng xiào jiǔ lú qián,诗句平仄:平仄仄平平。

全诗阅读

凤阙正中天,龙池带洛川。
层城三市列,复道两宫连。
锦障藏歌伎,羊车戏少年。
更逢嵇阮辈,长啸酒垆前


诗词类型:

《洛阳道》薛蕙 翻译、赏析和诗意


《洛阳道》是明代薛蕙所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
凤阙正中天,
龙池带洛川。
层城三市列,
复道两宫连。
锦障藏歌伎,
羊车戏少年。
更逢嵇阮辈,
长啸酒垆前。

诗意:
这首诗词描绘了洛阳道的壮丽景色和繁华景象。诗人以娓娓动听的笔触,描绘了洛阳道上的凤阙和龙池,以及周围层层叠叠的城市和宫殿。在这里,五彩斑斓的障帐中藏着歌舞伎乐,羊车上表演着戏剧,年轻人在这里尽情嬉戏。而更令人兴奋的是,在这里还能邂逅嵇康和阮籍等文学辈份的名士,在酒摊前豪情长啸。

赏析:
这首诗词以洛阳道为背景,通过对景物和场景的描绘,展示了明代洛阳道的繁荣和热闹。诗人以凤阙和龙池作为开篇,给人一种庄严和壮观的感受,凤阙象征着帝王之位,龙池象征着权力与财富。层城三市和复道两宫的描绘表明了洛阳道的繁华景象,城市和宫殿相互交织,构成了一幅繁忙而美丽的画卷。

诗中提到的锦障和羊车是洛阳道上的娱乐场所,锦障藏着歌舞伎乐,给人以视觉和听觉上的享受;羊车上的戏剧表演则带给年轻人们欢乐和娱乐。这些场景的描绘,展示了洛阳道上的热闹和欢乐氛围。

最后两句诗描述了诗人在洛阳道上邂逅嵇康和阮籍等文学辈份的名士,他们在酒摊前畅饮豪情,长啸一声,表达了他们豪放不羁的个性和对人生的豁达态度。

整首诗词以洛阳道为背景,通过描绘景物和人物,展示了明代洛阳道的繁华景象和文化氛围,以及人们欢乐自由的生活态度,充满了生动和情趣。

《洛阳道》薛蕙 拼音读音参考


luò yáng dào
洛阳道

fèng quē zhèng zhōng tiān, lóng chí dài luò chuān.
凤阙正中天,龙池带洛川。
céng chéng sān shì liè, fù dào liǎng gōng lián.
层城三市列,复道两宫连。
jǐn zhàng cáng gē jì, yáng chē xì shào nián.
锦障藏歌伎,羊车戏少年。
gèng féng jī ruǎn bèi, cháng xiào jiǔ lú qián.
更逢嵇阮辈,长啸酒垆前。

“长啸酒垆前”平仄韵脚


拼音:cháng xiào jiǔ lú qián

平仄:平仄仄平平

韵脚:(平韵) 下平一先  

网友评论