“瓮头春色泛桃花”的意思及全诗出处和翻译赏析

明代   晏铎

瓮头春色泛桃花”出自明代晏铎的《酒肆》, 诗句共7个字。

半幅青帘柳外斜,瓮头春色泛桃花
遥思昔换金龟处,知是长安第几家?

诗句汉字解释

《酒肆》是明代晏铎创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
半幅青帘柳外斜,
瓮头春色泛桃花。
遥思昔换金龟处,
知是长安第几家?

诗意:
这首诗描绘了一个酒肆的景象,通过细致的描写展现了酒肆的繁华和生机。诗人回忆起昔日在长安的时光,并思考着这座城市里有多少酒肆。这首诗抒发了对过去的怀念和对长安繁华景象的思索。

赏析:
这首诗的描写细腻而生动,通过对细节的刻画,展现了酒肆的景象。诗中的"半幅青帘柳外斜"描绘了酒肆门前柳树斜倚在半拉青帘之外,给人一种清新的感觉。"瓮头春色泛桃花"描述了春天里盛开的桃花洒落在酒坛上,给人以喜庆和欢乐的氛围。

在诗的最后两句,诗人回忆起过去在长安的时光,思索着有多少酒肆在这座城市中存在。这表达了诗人对过去的思念和对繁华都市的向往之情。长安作为明代的首都,曾经是一个富庶繁华的城市,有许多酒肆供人消遣娱乐。诗人思考酒肆的数量,也暗示着长安的繁华和热闹。

整首诗通过对酒肆景象的描写,表达了对过去时光的怀念和对繁华都市的向往之情。在细节描写中展现了春天的生机和喜庆,同时也透露出一丝忧伤和思索。这首诗以简洁明快的语言,将诗人的情感与景物相融合,给读者带来了一种愉悦而深思的感受。

全诗拼音读音对照参考


jiǔ sì
酒肆
bàn fú qīng lián liǔ wài xié, wèng tóu chūn sè fàn táo huā.
半幅青帘柳外斜,瓮头春色泛桃花。
yáo sī xī huàn jīn guī chù, zhī shì cháng ān dì jǐ jiā?
遥思昔换金龟处,知是长安第几家?

“瓮头春色泛桃花”平仄韵脚


拼音:wèng tóu chūn sè fàn táo huā
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻  

网友评论



* “瓮头春色泛桃花”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“瓮头春色泛桃花”出自晏铎的 《酒肆》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。