《江南行(二首)》
家住横塘口,
船开去渐遥。
归时不愁暮,
出浦正乘潮。
这首诗词是明代杨士奇创作的,描述了他在江南地区的旅行经历。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
我家住在横塘口,
船只逐渐远离岸边。
归途中无需担忧天黑,
离开港口正逢涨潮。
诗意:
这首诗词描绘了杨士奇在江南地区旅行的情景。他以第一人称讲述,表达了他住在横塘口(一个港口)的家中,从港口乘船出发,逐渐远离岸边。在归途中,他并不担心天黑,因为正好遇到涨潮,可以趁潮水推动船只迅速回家。
赏析:
这首诗词以简练明快的语言描绘了江南地区的风物和旅行的情景,展现了杨士奇对家乡和旅行的喜悦之情。诗中的景象简洁而生动,通过描写船只离开岸边、归途中的天黑和涨潮,表达了一种畅快淋漓的旅行心情。
诗人通过运用对比手法,将离开家和归途中的情景相对照。在离开家时,船只渐行渐远,让人感受到离别的情绪;而在归途中,诗人却用“归时不愁暮”来表达自己无需担忧天黑,因为正好遇到涨潮,可以顺利回家。这种对比展现了旅行的愉悦和对家乡的向往。
整首诗词节奏明快,字句简练,意境清晰。通过描绘江南地区特有的水乡风光和旅行的心情,诗人成功地传达了对家乡和旅行的热爱和喜悦之情,使读者在阅读中感受到一种宁静与快乐的氛围。
全诗拼音读音对照参考
jiāng nán xíng èr shǒu
江南行(二首)
jiā zhù héng táng kǒu, chuán kāi qù jiàn yáo.
家住横塘口,船开去渐遥。
guī shí bù chóu mù, chū pǔ zhèng chéng cháo.
归时不愁暮,出浦正乘潮。
“船开去渐遥”平仄韵脚
拼音:chuán kāi qù jiàn yáo
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧
网友评论
* “船开去渐遥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“船开去渐遥”出自杨士奇的 《江南行(二首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。