“不敢折巾强自附”的意思及全诗出处和翻译赏析

明代   杨文卿

不敢折巾强自附”出自明代杨文卿的《过郭林宗墓》, 诗句共7个字。

曾披汉史羡冥鸿,身脱虞罗汉已终。
遥望仙舟悲逝水,独留荒冢泣寒蛩。
碑欹有字腰垂断,树老无枝腹半空。
不敢折巾强自附,为君沽酒酹秋风。

诗句汉字解释

《过郭林宗墓》是明代杨文卿创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
曾披汉史羡冥鸿,
身脱虞罗汉已终。
遥望仙舟悲逝水,
独留荒冢泣寒蛩。
碑欹有字腰垂断,
树老无枝腹半空。
不敢折巾强自附,
为君沽酒酹秋风。

诗意:
这首诗词描述了诗人在郭林宗墓前的情景和内心感受。诗人回顾自己的一生,曾经仰慕过汉代的名将羡冥鸿,而现在他已经超脱了尘世的纷扰,如同虞舜和罗汉一般安息。诗人遥望远处的仙舟,心中感慨万分,因为它带走了美好的时光,只留下了荒凉的墓地和寒蛩的哭泣声。墓碑已经倾斜,上面的字已经模糊不清;树木枯老,几乎没有枝叶,空荡荡的。诗人不敢把自己的巾帽折断,勉强将自己与这片荒凉的景色联系在一起,为了墓前的主人沏一杯酒,敬风送行。

赏析:
这首诗词通过描绘郭林宗墓的景色和诗人的内心感受,表达了对光阴流逝和生命脆弱性的思考。诗人以郭林宗墓为背景,通过对墓地的描绘,表达了兴衰易逝、岁月无情的主题。诗人对过去的仰慕和羡慕已经成为过去,自己也将如同虞舜和罗汉一样,归于尘土。仙舟悠然而去,象征着美好时光的流逝,留给诗人的只有荒凉和寒蛩的悲鸣。墓碑的倾斜和树木的凋零,是时间无情的印记,提醒人们生命的脆弱和不可抗拒的衰老。诗人以自己的巾帽与荒凉的景色相连,表达了对墓主人的敬意和对光阴流逝的无奈,同时也表现出对逝去时光的追思和对未来的向往。整首诗词以凄凉的意境和深沉的感情,表达了对生命和时光的思考,让人感受到诗人对光阴流逝的深深感慨。

全诗拼音读音对照参考


guò guō lín zōng mù
过郭林宗墓
céng pī hàn shǐ xiàn míng hóng, shēn tuō yú luó hàn yǐ zhōng.
曾披汉史羡冥鸿,身脱虞罗汉已终。
yáo wàng xiān zhōu bēi shì shuǐ, dú liú huāng zhǒng qì hán qióng.
遥望仙舟悲逝水,独留荒冢泣寒蛩。
bēi yī yǒu zì yāo chuí duàn, shù lǎo wú zhī fù bàn kōng.
碑欹有字腰垂断,树老无枝腹半空。
bù gǎn zhé jīn qiáng zì fù, wèi jūn gū jiǔ lèi qiū fēng.
不敢折巾强自附,为君沽酒酹秋风。

“不敢折巾强自附”平仄韵脚


拼音:bù gǎn zhé jīn qiáng zì fù
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇  

网友评论



* “不敢折巾强自附”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不敢折巾强自附”出自杨文卿的 《过郭林宗墓》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。