“玉勒蕃奴制骆驼”的意思及全诗出处和翻译赏析

玉勒蕃奴制骆驼”出自明代杨子器的《早朝诗(十四首)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yù lēi fān nú zhì luò tuó,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

全诗阅读

满地霜华衬短靴,禁城阴处晓频过。
金笼内使教鹦鹉,玉勒蕃奴制骆驼
八面楼西明月在,万年枝上庆云多。
重闻奏事言何事,郎省无缘上谏坡。
¤


诗词类型:

《早朝诗(十四首)》杨子器 翻译、赏析和诗意


《早朝诗(十四首)》是一首明代的诗词,作者是杨子器。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

满地霜华衬短靴,
禁城阴处晓频过。
金笼内使教鹦鹉,
玉勒蕃奴制骆驼。

八面楼西明月在,
万年枝上庆云多。
重闻奏事言何事,
郎省无缘上谏坡。

中文译文:
冷霜覆满地面,短靴踏过禁城阴影。
金笼中的使者教导鹦鹉,玉勒上的番奴掌握骆驼。

八面楼西边明亮的月光,
万年树枝上庆祝的云多。
再听到上奏的事情,说的是什么?
郎官未得上谏山的机缘。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个清晨的场景,具体描述了明代朝廷的景象和一些特定的职务和仪式。诗人以简洁的语言,通过对景物和职务的描写,抒发了对官场的思考和对现实局限的反思。

首先,诗中提到了满地的霜华和短靴,表现了寒冷的冬季氛围,也暗示了诗人朝早起床的辛劳。禁城阴处的晓频过,暗示了朝廷官员们早早开始忙碌的工作,可能指的是早朝的例行活动。

接着,诗中出现了金笼内使教鹦鹉、玉勒蕃奴制骆驼的描写。这些形象象征着朝廷中不同的职务和身份,鹦鹉和骆驼都是特殊的工作或使者象征,展示了朝廷内部的繁忙和多样性。

然后,诗中描述了八面楼西边明亮的月光和万年树枝上庆祝的云。这些景象象征着朝廷的庄严和荣耀,以及永恒的存在。月亮是古代文人常用的意象,代表高洁和纯净;而庆云多则表达了对朝廷繁荣昌盛的祝福。

最后两句,诗人表达了对现实局限和官场现象的思考。诗中提到“重闻奏事言何事”,暗示了诗人对朝廷的政务和上奏事情的怀疑和疑问。而“郎省无缘上谏坡”则表达了诗人对自己作为郎官的无法上谏朝廷的遗憾和无奈。

总的来说,这首诗词通过对朝廷景象的描绘,以及对职务和现实局限的思考,表达了诗人对官场的复杂感受和对现实的反思。同时,诗人通过简洁而富有意象的语言,展示了对朝廷荣耀和繁荣的渴望,以及对个人在其中所面临的局限的思考。

《早朝诗(十四首)》杨子器 拼音读音参考


zǎo cháo shī shí sì shǒu
早朝诗(十四首)

mǎn dì shuāng huá chèn duǎn xuē, jìn chéng yīn chǔ xiǎo pín guò.
满地霜华衬短靴,禁城阴处晓频过。
jīn lóng nèi shǐ jiào yīng wǔ, yù lēi fān nú zhì luò tuó.
金笼内使教鹦鹉,玉勒蕃奴制骆驼。
bā miàn lóu xī míng yuè zài, wàn nián zhī shàng qìng yún duō.
八面楼西明月在,万年枝上庆云多。
zhòng wén zòu shì yán hé shì, láng shěng wú yuán shàng jiàn pō.
重闻奏事言何事,郎省无缘上谏坡。
¤

“玉勒蕃奴制骆驼”平仄韵脚


拼音:yù lēi fān nú zhì luò tuó

平仄:仄平平平仄仄平

韵脚:(平韵) 下平五歌  

网友评论