“妆束分明学内家”的意思及全诗出处和翻译赏析

明代   杨子器

妆束分明学内家”出自明代杨子器的《明宗》, 诗句共7个字。

上都宫女貌如花,妆束分明学内家
闻说怀王来接驾,筵前重整旧琵琶。

诗句汉字解释

《明宗》是明代诗人杨子器的作品。这首诗描绘了明朝时期上都宫女的美丽容貌和她们精心打扮学习内家的情景。诗中还传达了一个关于怀王接驾的故事,以及在筵席前重新调整旧琵琶的情节。

这首诗以简洁而生动的语言描绘了上都宫女的美丽外貌,她们妆容精致,且技艺高超。通过这样的描写,诗人将读者带入了明朝宫廷的华美世界,展现了宫女们的风采和才艺。

诗中提到了怀王来接驾的消息,这一情节增添了一丝悬念和期待感。怀王的到来必定是一场盛大的仪式,而宫女们则在筹备之中,重新整理旧琵琶,以应对即将到来的庆典。这一细节表达了宫廷文化的繁荣和活力,同时也体现了宫女们对于自己工作的专注和认真。

整首诗以描写宫女的美貌和技艺为主线,通过细节描写和情节安排,使读者感受到明朝宫廷的繁华和充满活力的氛围。作者运用简练的语言,将各个情节有机地连接起来,使整首诗意境流畅自然。通过这首诗,读者可以感受到明代宫廷的风采和文化底蕴,也能够体味到宫女们的努力和才艺。

全诗拼音读音对照参考


míng zōng
明宗
shàng dōu gōng nǚ mào rú huā, zhuāng shù fēn míng xué nèi jiā.
上都宫女貌如花,妆束分明学内家。
wén shuō huái wáng lái jiē jià, yán qián chóng zhěng jiù pí pá.
闻说怀王来接驾,筵前重整旧琵琶。

“妆束分明学内家”平仄韵脚


拼音:zhuāng shù fēn míng xué nèi jiā
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻  

网友评论



* “妆束分明学内家”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“妆束分明学内家”出自杨子器的 《明宗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。