“颠风江渡难”的意思及全诗出处和翻译赏析

颠风江渡难”出自明代姚道衍的《白蚬江阻风夜宿江口兼怀徐贲》, 诗句共5个字,诗句拼音为:diān fēng jiāng dù nán,诗句平仄:平平平仄平。

全诗阅读

颠风江渡难,停穞依茭葑。
涛烟翳暝光,滩月侵寒梦。
渔归候火明,凫眠忌芦动。
遇险更思君,陡觉离愁重。


诗词类型:

《白蚬江阻风夜宿江口兼怀徐贲》姚道衍 翻译、赏析和诗意


《白蚬江阻风夜宿江口兼怀徐贲》是明代姚道衍创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
颠风江渡难,
停穞依茭葑。
涛烟翳暝光,
滩月侵寒梦。
渔归候火明,
凫眠忌芦动。
遇险更思君,
陡觉离愁重。

诗意:
这首诗词描绘了作者在夜晚宿于江口时的心境和情感。诗中通过自然景物的描写,表达了作者的孤独、思念和离愁。

赏析:
诗的前两句“颠风江渡难,停穞依茭葑”描绘了江上风浪汹涌,船只难以渡过的艰险景象。这里的“停穞”意指船只停留不前,依靠茭葑等植物根系系住。通过这样的描写,表达了作者在艰难的环境中的坚韧和不屈。

接下来的两句“涛烟翳暝光,滩月侵寒梦”描绘了江面上浪花飞溅的景象和滩地上月光的倒影。这里的“涛烟”形容浪花翻滚的样子,“滩月侵寒梦”则表达了作者在夜晚孤寂中的冷寂感。

诗的后两句“渔归候火明,凫眠忌芦动”描述了渔民归来,等待点燃火光的温暖场景,以及水鸟在芦苇丛中静静地休息。这里通过描写渔民和水鸟的行为,与作者的孤独形成对比,进一步强调了作者的离愁和思念之情。

最后的两句“遇险更思君,陡觉离愁重”表达了作者在遇到困难和危险时更加思念远方的亲人或朋友,离别之苦更加深重。整首诗词以自然景物为背景,通过描写表达了作者内心的情感和思绪,将自然景色与人情感相结合,形成了一种富有禅意的意境。

这首诗词在明代文学中算得上是一首意境深远、情感真挚的作品,通过自然景物的描写,表达了作者内心的孤独和离愁。同时,诗中的对比手法和意境的营造也展示了姚道衍作为一位才情出众的诗人的才华。

《白蚬江阻风夜宿江口兼怀徐贲》姚道衍 拼音读音参考


bái xiǎn jiāng zǔ fēng yè sù jiāng kǒu jiān huái xú bēn
白蚬江阻风夜宿江口兼怀徐贲

diān fēng jiāng dù nán, tíng lǚ yī jiāo fēng.
颠风江渡难,停穞依茭葑。
tāo yān yì míng guāng, tān yuè qīn hán mèng.
涛烟翳暝光,滩月侵寒梦。
yú guī hòu huǒ míng, fú mián jì lú dòng.
渔归候火明,凫眠忌芦动。
yù xiǎn gèng sī jūn, dǒu jué lí chóu zhòng.
遇险更思君,陡觉离愁重。

“颠风江渡难”平仄韵脚


拼音:diān fēng jiāng dù nán

平仄:平平平仄平

韵脚:(平韵) 上平十四寒  (仄韵) 去声十五翰  

网友评论