《折枝芙蓉》是明代姚绶创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
芙蓉花开在隔江的水上,美人的容颜遥遥在千里之外。不知何年能够洗净锦衣上的新红,水面上的西风吹不起。我想牵着芙蓉花走向江边,但船只翻滚,江水却很宽阔。芙蓉花像人的面庞,柳眉却无法在秋天再次见到。墨池为你沉静地写下生命的画卷,鸳鸯锁合在长生殿。深深地叹息吧,芙蓉花,抛下笔,豪情万丈地行走在沙滩上。
诗意:
《折枝芙蓉》描绘了诗人对美丽芙蓉花和遥远爱人的思念之情。诗中通过芙蓉花开在隔江的水上和美人的容颜遥遥千里之外,表达了诗人对爱人的渴望和思念之情。诗人欲洗净新红锦衣、牵着芙蓉花走向江边,却受到了现实的限制,暗示了情感上的无法实现和身世上的隔阂。诗中还描绘了芙蓉花的美丽和神秘,将其与美人的容貌相比,表现出诗人对爱人的喜爱和向往。最后,诗人抛下笔,充满豪情地行走在沙滩上,表达了对美丽的赞颂和对生命的热爱。
赏析:
《折枝芙蓉》以芙蓉花和美人的形象为主线,将爱情的伤感与对美的赞美相融合,展示了诗人细腻的情感和丰富的想象力。诗中通过隔江之水、千里之遥,营造出一种遥远而朦胧的意境,使诗人对爱人的思念之情更加深切。诗人以芙蓉花和美人的形象作为情感的载体,将其与自己的情感经历相结合,赋予了作品更加深远的内涵。
诗中运用了对比手法,如芙蓉花隔江水,美人遥远千里,突出了爱情的遥远和无法实现的苦涩。同时,通过芙蓉花的美丽和神秘,与美人的容貌进行对比,凸显了诗人对爱人的喜爱和向往之情。诗中还以鸳鸯锁合长生殿、墨池为尔闲写生等形象,增加了诗意的深度和韵味。
整首诗词的结构紧凑,语言简练,意境清新,给人以美的享受和思考的空间。通过对芙蓉花、美人和诗人情感的描绘,展示了人与自然、人与人之间的情感纠葛和无法企及的追求。《折枝芙蓉》遵循您的要求,我将不输出原诗词内容,只提供中文译文、诗意和赏析。
《折枝芙蓉》是明代姚绶创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
芙蓉花绽放在隔江的水上,美人的容颜遥遥在千里之外。何年才能够洗净锦衣上的新红,水面上的西风吹不起。我想把芙蓉花带到江边,但船只翻滚,江水却很宽阔。芙蓉花像人的面庞,柳眉却无法在秋天再次见到。墨池为你静静地描绘生命的画卷,鸳鸯锁合在长生殿。深深地叹息吧,芙蓉花,抛下笔,豪情万丈地走在沙滩上。
诗意:
《折枝芙蓉》描绘了诗人对美丽芙蓉花和遥远爱人的思念之情。诗中通过芙蓉花绽放在隔江的水上和美人的容颜遥遥千里之外,表达了诗人对爱人的渴望和思念之情。诗人渴望能洗净新红锦衣,牵着芙蓉花走向江边,但现实却让他受到限制,暗示了情感上的无法实现和身世上的隔阂。诗中还描绘了芙蓉花的美丽和神秘,将其与美人的容貌相比,表现出诗人对爱人的喜爱和向往之情。最后,诗人抛下笔,充满豪情地走在沙滩上,表达了对美丽的赞颂和对生命的热爱。
赏析:
《折枝芙蓉》以芙蓉花和美人的形象为主线,将爱情的伤感与对美的赞美相融合,展示了诗人细腻的情感和丰富的想象力。诗中通过隔江之水、千里之遥,营造出一种遥远而朦胧的意境,使诗人对爱人的思念之情更加深切。诗人以芙蓉花和美人的形象作为情感的载体,将其与自己的情感经历相结合,赋予了作品更加深远的内涵。
诗中运用了对比手法,如芙蓉花隔江水,美人遥远千里,突出了爱情的遥远和无法实现的苦涩。同时,通过芙蓉花的美丽和神秘,与美人的容貌进行对比,凸显了诗人对爱人的喜爱和向往之情。诗中还以鸳鸯锁合长生殿、墨池为尔闲写生等形象,增加了诗意的深度和韵味。
整首诗词的结构紧凑,语言简练,意境清新,给人以美的享受和思考的空间。通过对芙蓉花、美人和诗人情感的
zhé zhī fú róng
折枝芙蓉
fú róng huā, gé jiāng shuǐ, měi rén yíng yíng jǐ qiān lǐ.
芙蓉花,隔江水,美人盈盈几千里。
hé nián zhuó jǐn duò xīn hóng, shuǐ miàn xī fēng chuī bù qǐ.
何年濯锦堕新红,水面西风吹不起。
wǒ yù qiān zhī zài mù mò, fāng zhōu fān chóu jiāng shuǐ kuò.
我欲牵之在木末,方舟翻愁江水阔。
fú róng huā, shì rén miàn, liǔ méi bù zài qiū shí jiàn.
芙蓉花,似人面,柳眉不在秋时见。
mò chí wèi ěr xián xiě shēng, yuān yāng suǒ hé cháng shēng diàn.
墨池为尔闲写生,鸳鸯锁合长生殿。
zhòng zī jiē, fú róng huā, zhì bǐ hào gē xíng tà shā.
重咨嗟,芙蓉花,掷笔浩歌行踏沙。
拼音:wǒ yù qiān zhī zài mù mò
平仄:仄仄平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 入声七曷