“轻举随鸿鹄”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   高适

轻举随鸿鹄”出自唐代高适的《酬鸿胪裴主簿雨后睢阳北楼见赠之作(一作王昌龄诗)》, 诗句共5个字。

暮霞照新晴,归云犹相逐。
有怀晨昏暇,相见登眺目。
问礼侍彤襜,题诗访茅屋。
高楼多古今,陈事满陵谷。
地久微子封,台馀孝王筑。
裴回顾霄汉,豁达俯川陆。
远水对秋城,长天向乔木。
公门何清净,列戟森已肃。
不叹携手稀,恒思著鞭速。
终当拂羽翰,轻举随鸿鹄

诗句汉字解释

鸿

中文译文:

暮霞照亮了晴空,云归仍相随。有时晨昏暇,相聚登高望远。礼仪侍彤襜,题诗访茅屋。高楼见古今,陈述满陵谷。这里有微子封地,有孝王筑台。裴主簿回顾着天空,豁达地俯瞰着大地。远处有水与秋城相对,长天与高树相连。宫门清净无人,列戟森严已肃立。不要感叹离别的稀少,常思快马加鞭。最终,要挥动羽翰,轻盈地跟随鸿鹄。

诗意:

这首诗是唐代诗人高适写给鸿胪裴主簿的一首诗,表达了诗人对友谊的珍视和对人生的感悟。诗人描述了一个美丽的晚霞,云归仍相随,朋友们相聚登高望远,相互问候。诗人还描述了古今的历史和陵谷的景象,表达了对历史的敬重和对生命的思考。最后,诗人表达了对离别的感伤,但也希望能够挥动羽翰,轻盈地跟随鸿鹄,继续追求自己的梦想。

赏析:

这首诗的语言简洁明了,意境清新,表达了诗人对友谊和生命的珍视和感悟。诗中描绘了美丽的晚霞和云归,朋友们相聚登高望远,相互问候,表达了友谊的珍贵和人生的美好。诗人还描述了历史和陵谷的景象,表达了对历史的敬重和对生命的思考。最后,诗人表达了对离别的感伤,但也表达了对未来的希望和追求。整首诗意蕴含丰富,语言简练,富有感染力,是一首优秀的唐诗。

全诗拼音读音对照参考


chóu hóng lú péi zhǔ bù yǔ hòu suī yáng běi lóu jiàn zèng zhī zuò yī zuò wáng chāng líng shī
酬鸿胪裴主簿雨后睢阳北楼见赠之作(一作王昌龄诗)
mù xiá zhào xīn qíng, guī yún yóu xiāng zhú.
暮霞照新晴,归云犹相逐。
yǒu huái chén hūn xiá, xiāng jiàn dēng tiào mù.
有怀晨昏暇,相见登眺目。
wèn lǐ shì tóng chān, tí shī fǎng máo wū.
问礼侍彤襜,题诗访茅屋。
gāo lóu duō gǔ jīn, chén shì mǎn líng gǔ.
高楼多古今,陈事满陵谷。
dì jiǔ wēi zǐ fēng, tái yú xiào wáng zhù.
地久微子封,台馀孝王筑。
péi huí gù xiāo hàn, huò dá fǔ chuān lù.
裴回顾霄汉,豁达俯川陆。
yuǎn shuǐ duì qiū chéng, cháng tiān xiàng qiáo mù.
远水对秋城,长天向乔木。
gōng mén hé qīng jìng, liè jǐ sēn yǐ sù.
公门何清净,列戟森已肃。
bù tàn xié shǒu xī, héng sī zhe biān sù.
不叹携手稀,恒思著鞭速。
zhōng dāng fú yǔ hàn, qīng jǔ suí hóng hú.
终当拂羽翰,轻举随鸿鹄。

“轻举随鸿鹄”平仄韵脚


拼音:qīng jǔ suí hóng hú
平仄:平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声二沃  

网友评论


* “轻举随鸿鹄”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“轻举随鸿鹄”出自高适的 《酬鸿胪裴主簿雨后睢阳北楼见赠之作(一作王昌龄诗)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

高适简介

高适

高适是我国唐代著名的边塞诗人,世称“高常侍”。 作品收录于《高常侍集》。高适与岑参并称“高岑”,其诗作笔力雄健,气势奔放,洋溢着盛唐时期所特有的奋发进取、蓬勃向上的时代精神。