“鸾翮归栖海峤云”的意思及全诗出处和翻译赏析

明代   于嘉

鸾翮归栖海峤云”出自明代于嘉的《寓赠海虞钱受之宗伯》, 诗句共7个字。

鸾翮归栖海峤云,吉占无事叩灵氛。
昔年对我谈三史,今日容人咏五君。
那得告缗牵蠹册,讵宜上变及空文。
时清不问东山卧,政属关河羽檄纷。

诗句汉字解释

《寓赠海虞钱受之宗伯》是明代于嘉创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

鸾翮归栖海峤云,
吉占无事叩灵氛。
昔年对我谈三史,
今日容人咏五君。
那得告缗牵蠹册,
讵宜上变及空文。
时清不问东山卧,
政属关河羽檄纷。

中文译文:
凤凰羽翼回归海上的峭壁云,
吉祥的预兆没有打扰灵氛。
过去曾与我谈论过三位史臣,
如今容我称颂五位君主。
怎能告诉你那些陈旧的历史书籍,
又何必上升到空洞无物之间。
时下清明无私地治理,
政权属于关河之间,军令纷飞。

诗意和赏析:
这首诗词是于嘉寄赠给海虞钱受之宗伯的作品。诗人通过描绘凤凰羽翼回归海上的峭壁云和吉祥的氛围,表达了对宗伯的祝福和吉祥的预兆。诗人回忆起过去与宗伯的交谈,当时宗伯向他讲述了三位历史上的伟大臣子,而现在诗人则称颂了五位君主。这表达了诗人对宗伯在历史和文化传承方面的贡献的赞赏。

诗的后半部分涉及到历史书籍和政治现实。诗人提到陈旧的历史书籍,并质疑是否有必要再次提及这些陈词滥调。他认为现在的时代是清明且积极的,政权属于关河之间,而不是东山之上。关河象征着边防和军事事务,军令纷飞,表明国家政治形势紧张,需要紧密掌控。

整首诗词以祝福和称颂宗伯为主题,同时也表达了对历史和政治现实的思考。通过对历史和文化的回忆与对当下政治局势的观察,诗人展示了对宗伯的赞誉和对时代的思考。

全诗拼音读音对照参考


yù zèng hǎi yú qián shòu zhī zōng bó
寓赠海虞钱受之宗伯
luán hé guī qī hǎi jiào yún, jí zhàn wú shì kòu líng fēn.
鸾翮归栖海峤云,吉占无事叩灵氛。
xī nián duì wǒ tán sān shǐ, jīn rì róng rén yǒng wǔ jūn.
昔年对我谈三史,今日容人咏五君。
nà de gào mín qiān dù cè, jù yí shàng biàn jí kōng wén.
那得告缗牵蠹册,讵宜上变及空文。
shí qīng bù wèn dōng shān wò, zhèng shǔ guān hé yǔ xí fēn.
时清不问东山卧,政属关河羽檄纷。

“鸾翮归栖海峤云”平仄韵脚


拼音:luán hé guī qī hǎi jiào yún
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文  

网友评论



* “鸾翮归栖海峤云”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鸾翮归栖海峤云”出自于嘉的 《寓赠海虞钱受之宗伯》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。