“杨子幽居五世传”的意思及全诗出处和翻译赏析

杨子幽居五世传”出自明代于鉴之的《杂感十首(崇祯元年)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yáng zǐ yōu jū wǔ shì chuán,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

全诗阅读

杨子幽居五世传,幸留残石伴遗编。
院藏弥勒依金好,楼望童初想玉贤。
底事会心常独笑,未能排闷且高眠。
吟轩何以酬枯臆,禁得庐峰一匹泉。
¤


诗词类型:

《杂感十首(崇祯元年)》于鉴之 翻译、赏析和诗意


《杂感十首(崇祯元年)》是明代于鉴之所作的诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

杨子幽居五世传,
幸留残石伴遗编。
院藏弥勒依金好,
楼望童初想玉贤。

底事会心常独笑,
未能排闷且高眠。
吟轩何以酬枯臆,
禁得庐峰一匹泉。

中文译文:
杨子幽居相传五代,
幸运地保存下了残石,作为遗编的伴侣。
庭院中供奉的弥勒佛,依靠黄金雕刻得很美好,
楼阁眺望,童子初次想象起了玉贤之士。

心中底事,常常会自己心领神会而独自发笑,
无法排解压抑,只好高高地入眠。
吟咏的书斋如何能够回报枯槁的幻想,
只能在庐山的峰巅禁得起一股清泉。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个幽居的杨子,他是一个与世隔绝、沉浸在自己内心世界的人。杨子幽居已经传承了五代,他幸运地保留了一些残石,作为他所编写的作品的陪伴。诗中描述了他庭院中供奉的弥勒佛,以及他从楼阁眺望时对于玉贤之士的想象。

诗人表达了杨子心中的感受和状态。他心中的事情常常能够自己理解,并因此而发笑。然而,他仍未能排解内心的抑郁,只能通过沉睡来逃避。诗人提到了吟咏的书斋,即杨子的创作空间,问道如何能够回报他内心枯槁的幻想。最后,他以庐山峰巅的一股清泉作为比喻,来表达他的创作的力量和价值。

整首诗以简洁而意味深远的语言,描绘了一个隐居者的内心世界和创作追求。诗人通过对杨子幽居的描绘和自己的思考,表达了对于创作与内心世界的思索和渴求,以及对于创作与现实之间关系的思考和探讨。这首诗词给人以深思和共鸣,展示了明代文人的内省与追求。

《杂感十首(崇祯元年)》于鉴之 拼音读音参考


zá gǎn shí shǒu chóng zhēn yuán nián
杂感十首(崇祯元年)

yáng zǐ yōu jū wǔ shì chuán, xìng liú cán shí bàn yí biān.
杨子幽居五世传,幸留残石伴遗编。
yuàn cáng mí lè yī jīn hǎo, lóu wàng tóng chū xiǎng yù xián.
院藏弥勒依金好,楼望童初想玉贤。
dǐ shì huì xīn cháng dú xiào, wèi néng pái mèn qiě gāo mián.
底事会心常独笑,未能排闷且高眠。
yín xuān hé yǐ chóu kū yì, jìn dé lú fēng yī pǐ quán.
吟轩何以酬枯臆,禁得庐峰一匹泉。
¤

“杨子幽居五世传”平仄韵脚


拼音:yáng zǐ yōu jū wǔ shì chuán

平仄:平仄平平仄仄平

韵脚:(平韵) 下平一先  (仄韵) 去声十七霰  

网友评论