“并房宫女斗看来”的意思及全诗出处和翻译赏析

明代   俞允文

并房宫女斗看来”出自明代俞允文的《宫词四首》, 诗句共7个字。

一承恩泽入蓬莱,别赐轻纟庸称体裁。
剪得辟邪新茧子,并房宫女斗看来
¤

诗句汉字解释

《宫词四首》是明代俞允文创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

宫词四首

一承恩泽入蓬莱,
别赐轻纟庸称体裁。
剪得辟邪新茧子,
并房宫女斗看来。

诗意:
这首诗词描述了一个宫廷中的景象。诗人受到皇帝的宠爱,进入了蓬莱宫。他被赐予了珍贵的轻纱,以示对他文采的赞赏。他用这种纱剪出了一种能够驱邪避邪的新茧子,让宫中的女官们争相观看。

赏析:
这首诗词通过描绘宫廷中的一幕来展现出皇帝对诗人的宠爱和赏识。诗人作为宠臣,被特别赐予了轻纱,这不仅体现了皇帝对他才华的认可,也显示了他的特殊地位和荣耀。诗中的“蓬莱”指的是传说中的仙境,进入蓬莱宫意味着诗人的地位高贵。而“轻纟”则是一种珍贵且轻盈的纱帛,显示了皇帝对诗人的尊重和赞赏。

接下来,诗人运用这种轻纱剪出了一种新茧子,据称可以驱邪避邪。这种茧子不仅具有实用的功能,还具有象征意义。它象征着诗人的智慧和才能,能够抵挡邪恶的干扰和诱惑。在宫廷中,这种茧子引起了女官们的兴趣,她们争相观看,显示出诗人的影响力和地位。

整首诗词通过描绘宫廷中的细节,展现了诗人在宫廷中的特殊地位和受到的宠爱。它表达了对皇帝的感激之情,并展示了诗人的才华和智慧。同时,诗中也体现了宫廷中权力和竞争的一面,女官们对诗人的茧子的争相观看,反映了宫廷中的明争暗斗。

总的来说,这首诗词通过对宫廷景象的描绘,展现了诗人在宠爱和荣耀中的喜悦,同时也反映了宫廷中的权力斗争和竞争。

全诗拼音读音对照参考


gōng cí sì shǒu
宫词四首
yī chéng ēn zé rù péng lái, bié cì qīng sī yōng chēng tǐ cái.
一承恩泽入蓬莱,别赐轻纟庸称体裁。
jiǎn dé bì xié xīn jiǎn zi, bìng fáng gōng nǚ dòu kàn lái.
剪得辟邪新茧子,并房宫女斗看来。
¤

“并房宫女斗看来”平仄韵脚


拼音:bìng fáng gōng nǚ dòu kàn lái
平仄:仄平平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰  

网友评论



* “并房宫女斗看来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“并房宫女斗看来”出自俞允文的 《宫词四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。