“陇上长愁云不断”的意思及全诗出处和翻译赏析

陇上长愁云不断”出自明代俞允文的《塞上曲四首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lǒng shàng zhǎng chóu yún bù duàn,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

全诗阅读

征人万古没胡中,百战难收一战功。
陇上长愁云不断,何年重向玉关东。


诗词类型:

《塞上曲四首》俞允文 翻译、赏析和诗意


《塞上曲四首》是明代俞允文创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
征人万古没胡中,
百战难收一战功。
陇上长愁云不断,
何年重向玉关东。

诗意:
这首诗词描绘了塞上征战的景象和征战者的心情。诗人表达了在边塞戍守的征人们面临的艰难困苦和战功难得的苦闷心情,同时也表达了对边塞局势的忧虑和对回到故乡的渴望。

赏析:
这首诗词通过简洁而有力的语言,生动地刻画了在塞上征战的士兵们的心境。首两句"征人万古没胡中,百战难收一战功"表达了征战者们面对无尽战乱和辛劳的现实,即使经历了无数战斗,也难以获得真正的战功。这两句字面上的意思是,征战者在漫长的历史中消失无踪,他们的辛勤努力和牺牲并没有得到应有的回报。

接下来的两句"陇上长愁云不断,何年重向玉关东"表达了诗人对塞上战事的忧虑和对归乡的向往。陇上是指陇西地区,长愁则意味着边塞上的忧虑和悲伤。诗人希望云雾能够散去,战事能够结束,自己能够重回故乡的东方,即玉关东。

整首诗以简练的语言,凝练地刻画了塞上征战者的心理,表达了他们的无尽痛苦和对和平归乡的渴望。它揭示了战争的残酷和无常,让人们对战争带来的破坏和人间悲剧有了更深刻的体会。

《塞上曲四首》俞允文 拼音读音参考


sāi shàng qǔ sì shǒu
塞上曲四首

zhēng rén wàn gǔ méi hú zhōng, bǎi zhàn nán shōu yī zhàn gōng.
征人万古没胡中,百战难收一战功。
lǒng shàng zhǎng chóu yún bù duàn, hé nián zhòng xiàng yù guān dōng.
陇上长愁云不断,何年重向玉关东。

“陇上长愁云不断”平仄韵脚


拼音:lǒng shàng zhǎng chóu yún bù duàn

平仄:仄仄仄平平仄仄

韵脚:(仄韵) 上声十四旱  (仄韵) 去声十五翰  

网友评论