“南林狎鸾灊”的意思及全诗出处和翻译赏析

明代   岳岱

南林狎鸾灊”出自明代岳岱的《咏怀七首》, 诗句共5个字。

西北有佳人,被服云霓裳。
高楼切紫微,辅卫开两厢。
天厨挟女史,华盖荫文昌。
吾欲往从之,内屏天路长。
穷栖在山泽,左右艺兰芳。
玄泉醉我心,崇桂荫我堂。
南林狎鸾灊,北采圭璋。
富贵来何迟,年鬓生秋霜。
¤

诗句汉字解释

《咏怀七首》是明代诗人岳岱创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
西北有佳人,被服云霓裳。
高楼切紫微,辅卫开两厢。
天厨挟女史,华盖荫文昌。
吾欲往从之,内屏天路长。
穷栖在山泽,左右艺兰芳。
玄泉醉我心,崇桂荫我堂。
南林狎鸾灊,北采圭璋。
富贵来何迟,年鬓生秋霜。

诗意:
这首诗词描述了作者对美好女子和富贵生活的向往,同时也流露出对逝去时光的怀念之情。

赏析:
这首诗词通过描绘西北地区的佳人,展现了作者对美丽女子的向往之情。佳人身着云霓裳,意味着她的服饰华丽而华贵。高楼上刻画了紫微星座,表达了作者对佳人高贵的赞美。辅卫开两厢指的是佳人左右有侍女相伴。天厨挟女史,华盖荫文昌,表达了佳人与文化、学问的紧密联系。

诗中的"吾欲往从之,内屏天路长"表达了作者对佳人的渴望,但同时也意味着追求佳人的道路漫长而艰辛。"穷栖在山泽,左右艺兰芳"描绘了作者身处山泽之中的清贫生活,但他仍然能欣赏到左右艺兰芳的美景,表现出他对自然之美的领悟。

"玄泉醉我心,崇桂荫我堂"表达了作者内心的喜悦和满足感,指代了对美好事物的享受和追求。"南林狎鸾灊,北采圭璋"则指的是作者与美好事物的亲近和追逐。

最后两句"富贵来何迟,年鬓生秋霜"表达了作者对富贵和年华逝去的渴望,同时也流露出对时光流转的感慨和对岁月的无情感叹。

总的来说,这首诗词通过对美好女子和富贵生活的描绘,表达了作者的向往之情和对逝去时光的怀念之情,同时也呈现出一种对自然之美和追求美好事物的领悟。

全诗拼音读音对照参考


yǒng huái qī shǒu
咏怀七首
xī běi yǒu jiā rén, bèi fú yún ní cháng.
西北有佳人,被服云霓裳。
gāo lóu qiè zǐ wēi, fǔ wèi kāi liǎng xiāng.
高楼切紫微,辅卫开两厢。
tiān chú xié nǚ shǐ, huá gài yīn wén chāng.
天厨挟女史,华盖荫文昌。
wú yù wǎng cóng zhī, nèi píng tiān lù cháng.
吾欲往从之,内屏天路长。
qióng qī zài shān zé, zuǒ yòu yì lán fāng.
穷栖在山泽,左右艺兰芳。
xuán quán zuì wǒ xīn, chóng guì yīn wǒ táng.
玄泉醉我心,崇桂荫我堂。
nán lín xiá luán qián, běi cǎi guī zhāng.
南林狎鸾灊,北采圭璋。
fù guì lái hé chí, nián bìn shēng qiū shuāng.
富贵来何迟,年鬓生秋霜。
¤

“南林狎鸾灊”平仄韵脚


拼音:nán lín xiá luán qián
平仄:平平平平平
韵脚

网友评论



* “南林狎鸾灊”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“南林狎鸾灊”出自岳岱的 《咏怀七首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。