“明朝棹指吴天杳”的意思及全诗出处和翻译赏析

明朝棹指吴天杳”出自明代云峰住公的《送径山隆上主回吴中》, 诗句共7个字,诗句拼音为:míng cháo zhào zhǐ wú tiān yǎo,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

全诗阅读

海内车书喜混同,飞云流水逐行踪。
秋风遍乞王城饭,夜月长听官寺钟。
物外闲情怜淡泊,灯前软语话从容。
明朝棹指吴天杳,矫首东南送断鸿。


诗词类型:

《送径山隆上主回吴中》云峰住公 翻译、赏析和诗意


《送径山隆上主回吴中》是明代云峰住公所作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
海内车书喜混同,
飞云流水逐行踪。
秋风遍乞王城饭,
夜月长听官寺钟。
物外闲情怜淡泊,
灯前软语话从容。
明朝棹指吴天杳,
矫首东南送断鸿。

诗意:
这首诗词描述了送别径山隆上主回吴中的情景。诗人欣喜地看到来自海内各地的车马和书信汇聚在一起,仿佛是飞云和流水追随着行人的足迹。秋风中,他四处乞讨王城的饭食,夜晚长久地聆听着官寺的钟声。他怜悯那些超脱尘世的人,他们在物外的境界中享受着闲情和淡泊,他和他们在灯前轻轻交谈,从容自在。明天早晨,他将划船指向遥远的吴天,仰首望着东南方,送别飞向远方的雁鸿。

赏析:
这首诗词通过描述诗人的送别场景,表达了对自然和人情的感悟。诗人以简洁而生动的语言描绘了海内车书汇聚的热闹景象,以及飞云流水般追随的行人。他以秋风乞讨饭食和夜晚聆听钟声的形象,展现了自己朴素的生活态度和对世俗繁华的超越。诗人对物外闲情和淡泊生活的怀念和赞美,体现了他对内心宁静与从容的追求。最后,诗人以明朝棹指吴天和送别断飞的鸿雁,展示了他对远方的向往和对朝阳的期盼。

整首诗词以简练、质朴的语言表达了诗人对自然景物和人情的感悟,同时也流露了对淡泊和追求自由的向往。通过细腻的描写和意象的运用,诗人成功地传达了对内心世界的表达和对远方未知的遥望。

《送径山隆上主回吴中》云峰住公 拼音读音参考


sòng jìng shān lóng shàng zhǔ huí wú zhōng
送径山隆上主回吴中

hǎi nèi chē shū xǐ hùn tóng, fēi yún liú shuǐ zhú xíng zōng.
海内车书喜混同,飞云流水逐行踪。
qiū fēng biàn qǐ wáng chéng fàn, yè yuè zhǎng tīng guān sì zhōng.
秋风遍乞王城饭,夜月长听官寺钟。
wù wài xián qíng lián dàn bó, dēng qián ruǎn yǔ huà cóng róng.
物外闲情怜淡泊,灯前软语话从容。
míng cháo zhào zhǐ wú tiān yǎo, jiǎo shǒu dōng nán sòng duàn hóng.
明朝棹指吴天杳,矫首东南送断鸿。

“明朝棹指吴天杳”平仄韵脚


拼音:míng cháo zhào zhǐ wú tiān yǎo

平仄:平平仄仄平平仄

韵脚:(仄韵) 上声十七筱  

网友评论